Отпуска́ешь ( Letting Go, You Let Go )

 aht-poos-KAH-eesh
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 2:29 NRT
29 –Влады́ка!
29 –(The Lord)!
Как Ты и обеща́л,
[How, What, As, Like (comparison)] You and promised,
тепе́рь Ты отпуска́ешь Своего́ слугу́ с ми́ром,
now You [letting go, you let go] [His, Yours] servant [and, from, in, of, with] [peace, the world],
“Lord,
now you are letting your servant depart in peace,
according to your word;
Luke 2:29 ESV

Lord,
now lettest thou thy servant depart in peace,
according to thy word:
Luke 2:29 KJV
 Luke 2:29 RUSV
29 Ны́не отпуска́ешь раба́ Твоего́,
29 [Currently, Now] [letting go, you let go] [handmaid, servant, slave] [Thy, Your],
Владыко,
Владыко,
по сло́ву Твоему́,
[along, by, in, on, to, unto] word Yours,
с ми́ром,
[and, from, in, of, with] [peace, the world],
“Lord,
now you are letting your servant depart in peace,
according to your word;
Luke 2:29 ESV

Lord,
now lettest thou thy servant depart in peace,
according to thy word:
Luke 2:29 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 11:24:29 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED