. Ощу́пал ( Felt , I Felt It )

 ah-SHSHOO-pahl
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:22 NRT
22 Иа́ков подошёл бли́же к своему́ отцу́ Исаа́ку,
22 [Jacob, James] (came up) [closer, near] [to, for, by] [to his, your own] father Isaac,
кото́рый ощу́пал его́ и сказа́л:
[which, which the, who] [felt, i felt it] [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
Го́лос как го́лос Иа́кова,
Voice [how, what, as, like (comparison)] voice [Jacob, James],
но руки как руки Иса́ва.
[but, yet] [arms, hand, hands] [how, what, as, like (comparison)] [arms, hand, hands] Esau.
So Jacob went near to Isaac his father,
who felt him and said,
“The voice is Jacob's voice,
but the hands are the hands of Esau.”
Genesis 27:22 ESV

And Jacob went near unto Isaac his father;
and he felt him,
and said,
The voice is Jacob's voice,
but the hands are the hands of Esau.
Genesis 27:22 KJV
 Genesis 27:22 RUSV
22 Иа́ков подошёл к Исаа́ку,
22 [Jacob, James] (came up) [to, for, by] Isaac,
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
и он ощу́пал его́ и сказа́л:
and he [felt, i felt it] [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
го́лос,
voice,
го́лос Иа́кова;
voice [Jacob, James];
а руки,
[while, and, but] [arms, hand, hands],
руки Исавовы.
[arms, hand, hands] Исавовы.
So Jacob went near to Isaac his father,
who felt him and said,
“The voice is Jacob's voice,
but the hands are the hands of Esau.”
Genesis 27:22 ESV

And Jacob went near unto Isaac his father;
and he felt him,
and said,
The voice is Jacob's voice,
but the hands are the hands of Esau.
Genesis 27:22 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 8:00:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED