|
Conjugations (Спряже́ния): |
Петь (3) : Пе́в Пе́вши Певший Пе́л Пе́ла Пе́ли (6) Пе́ло Петый Поёт Поёте Поешь (5) Пой Пойте Пою́т (5) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Воспевали (1)
Запе́л (5) Пропе́л (5) Спе́ли (2) |
|
Matthew 11:17 NRT
17 «Мы игра́ли вам на свире́ли,
17 «[We, We Are] [gamble, played, were playing] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pipes,
а вы не пляса́ли;
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [dancing, they danced];
мы пе́ли вам похоро́нные пе́сни,
[we, we are] sang [to you, ye, you] [funeral, funeral services] songs,
а вы не печа́лились».
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [sad, they were sad, were sad]». |
“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ Matthew 11:17 ESV
And saying,
We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. Matthew 11:17 KJV |
|
Matthew 11:17 RUSV
17 говоря́т:
17 [say, they say]:
мы игра́ли вам на свире́ли,
[we, we are] [gamble, played, were playing] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pipes,
и вы не пляса́ли;
and [ye, you] [never, not] [dancing, they danced];
мы пе́ли вам печа́льные пе́сни,
[we, we are] sang [to you, ye, you] sad songs,
и вы не рыда́ли.
and [ye, you] [never, not] [sobbed, sobbing, weep]. |
“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ Matthew 11:17 ESV
And saying,
We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. Matthew 11:17 KJV |
|
Luke 7:32 NRT
32 Они́ как де́ти,
32 [They, They Are] [how, what, as, like (comparison)] children,
кото́рые сидя́т на пло́щади и крича́т друг дру́гу:
[which, who] sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares and [cry, shouting] friend friend:
«Мы игра́ли вам на свире́ли,
«[We, We Are] [gamble, played, were playing] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pipes,
а вы не пляса́ли;
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [dancing, they danced];
мы пе́ли вам похоро́нные пе́сни,
[we, we are] sang [to you, ye, you] [funeral, funeral services] songs,
а вы не пла́кали».
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [cried, crying]». |
They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’ Luke 7:32 ESV
They are like unto children sitting in the marketplace,
and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. Luke 7:32 KJV |
|
Luke 7:32 RUSV
32 Они́ подо́бны де́тям,
32 [They, They Are] similar [children, for children],
кото́рые сидя́т на у́лице,
[which, who] sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
кли́чут друг дру́га и говоря́т:
[call, they call] friend friend and [say, they say]:
мы игра́ли вам на свире́ли,
[we, we are] [gamble, played, were playing] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pipes,
и вы не пляса́ли;
and [ye, you] [never, not] [dancing, they danced];
мы пе́ли вам плаче́вные пе́сни,
[we, we are] sang [to you, ye, you] deplorable songs,
и вы не пла́кали.
and [ye, you] [never, not] [cried, crying]. |
They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’ Luke 7:32 ESV
They are like unto children sitting in the marketplace,
and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. Luke 7:32 KJV |
|
Revelation 5:12 NRT
12 Они́ гро́мко пе́ли:
12 [They, They Are] [loud, loudly] sang:
Досто́ин Ягнёнок,
Worthy Lamb,
Кото́рый был принесён в же́ртву,
[That, Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] принесен [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim],
приня́ть власть,
[make, to accept] [authority, dominion, power],
бога́тство,
[riches, treasure, wealth],
му́дрость,
wisdom,
си́лу,
strength,
честь,
[honor, honour],
сла́ву и хвалу́!
glory and praise! |
Saying with a loud voice,
Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Revelation 5:12 KJV |
|
Revelation 15:3 NRT
3 и пе́ли песнь Моисе́я,
3 and sang song Moses,
слуги Бо́жьего,
[servant, servants] [God, God's],
и песнь Ягнёнка:
and song Lamb:
–Велики и чудны Твои́ дела,
–Great and wonderful [Thy, Your] [affairs, business, deeds, works],
Госпо́дь Бог Вседержи́тель!
Lord God Almighty!
Твои́ пути́ справедли́вы и и́стинны,
[Thy, Your] [ways, path, road] [fair, they are fair] and [true, truths],
Царь наро́дов!
King peoples! |
And they sing the song of Moses the servant of God,
and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Revelation 15:3 KJV |