. Пла́тье

 ( Dress )

 PLAHT-yeh
 Noun - Nominative - Accusative - Prepositional - Neuter - Singular - Thing
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 6:27 RUSV
27 Мо́жет ли кто взять себе́ ого́нь в пазуху,
27 [Can, May, Maybe] whether who [take, to take] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [fire, flame] [at, in, of, on] пазуху,
что́бы не прогорело пла́тье его́?
[to, so that, in order to, because of] [never, not] прогорело dress [his, him, it]?

Can a man take fire in his bosom,
and his clothes not be burned?
Proverbs 6:27 KJV
 
 Proverbs 20:16 RUSV
16 Возьми́ пла́тье его́,
16 [Get, Take] dress [his, him, it],
так как он поручи́лся за чужо́го;
so [how, what, as, like (comparison)] he [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] [alien, foreign];
и за стороннего возьми́ от него́ зало́г.
and [after, around, at, behind, over] стороннего [get, take] from him [deposit, pledge].

Take his garment that is surety for a stranger:
and take a pledge of him for a strange woman.
Proverbs 20:16 KJV
 
 Proverbs 27:13 RUSV
13 Возьми́ у него́ пла́тье его́,
13 [Get, Take] [at, by, with, of] him dress [his, him, it],
потому́ что́ он поручи́лся за чужо́го,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] [alien, foreign],
и за стороннего возьми́ от него́ зало́г.
and [after, around, at, behind, over] стороннего [get, take] from him [deposit, pledge].

Take his garment that is surety for a stranger,
and take a pledge of him for a strange woman.
Proverbs 27:13 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Платье.htm   Revision: 5/5/2025 9:28:40 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED