Помога́ет ( Helps )

 pah-mah-GAH-eet
(RUSV: 1 + NRT: 2) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 49:25 NRT
25 от Бо́га твоего́ отца́,
25 from God [thy, your] [father, the father],
Кото́рый помога́ет тебе́,
[Which, Which The, Who] helps [thee, you],
от Всемогу́щего,
from [Almighty, The Almighty],
Кото́рый благословляет тебя́ благослове́ниями небе́с наверху́,
[Which, Which The, Who] благословляет you blessings heaven [above, up there, upstairs],
благослове́ниями бе́здны,
blessings [abyss, abysses],
кото́рая лежи́т внизу́,
which [lie, lies, lying] [down, down below],
благослове́ниями соско́в и утро́бы.
blessings nipples and wombs.
by the God of your father who will help you,
by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above,
blessings of the deep that crouches beneath,
blessings of the breasts and of the womb.
Genesis 49:25 ESV

Even by the God of thy father,
who shall help thee;
and by the Almighty,
who shall bless thee with blessings of heaven above,
blessings of the deep that lieth under,
blessings of the breasts,
and of the womb:
Genesis 49:25 KJV
 
 Matthew 27:24 RUSV
24 Пила́т,
24 Pilate,
ви́дя,
[saw, seeing],
что ничто́ не помога́ет,
[what, that, why] [none, nothing] [never, not] helps,
но смяте́ние увеличивается,
[but, yet] confusion увеличивается,
взял воды и умы́л руки пе́ред наро́дом,
took [lake, water, waters] and washed [arms, hand, hands] before people,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
невиновен я в крови Пра́ведника Сего́;
невиновен i [at, in, of, on] [blood, bleed] [Righteous, The Righteous Man] (With His);
смотрите вы.
see [ye, you].
So when Pilate saw that he was gaining nothing,
but rather that a riot was beginning,
he took water and washed his hands before the crowd,
saying,
“I am innocent of this man's blood;
see to it yourselves.”
Matthew 27:24 ESV

When Pilate saw that he could prevail nothing,
but that rather a tumult was made,
he took water,
and washed his hands before the multitude,
saying,
I am innocent of the blood of this just person:
see ye to it.
Matthew 27:24 KJV
 
 John 12:19 NRT
19 Фарисе́и с доса́дой говори́ли друг дру́гу:
19 Pharisees [and, from, in, of, with] annoyance [they said, we talked] friend friend:
Ничего́ не помога́ет.
[Anything, Nothing, Never Mind] [never, not] helps.
Весь мир идёт за Ним!
[All, Entire, Everything, The Whole, Whole] [peace, the world, world] goes [after, around, at, behind, over] Him!
So the Pharisees said to one another,
“You see that you are gaining nothing.
Look,
the world has gone after him.”
John 12:19 ESV

The Pharisees therefore said among themselves,
Perceive ye how ye prevail nothing?
behold,
the world is gone after him.
John 12:19 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:00:34 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED