Genesis 47:30 NRT
30 но когда́ я сойду к мои́м отца́м,
30 [but, yet] when i (i will get off) [to, for, by] my fathers,
вынеси меня́ из Еги́пта и похорони́ там,
вынеси [i, me, self] [from, in, of, out] Egypt and [bury, funeral] there,
где похоро́нены они́.
[somewhere, where, wherever] buried [they, they are].
Ио́сиф отве́тил:
Joseph answered:
–Я сде́лаю так,
–I [i will do, i will make] so,
как ты говори́шь.
[how, what, as, like (comparison)] you (you say). |
but let me lie with my fathers. Carry me out of Egypt and bury me in their burying place.” He answered, “I will do as you have said.” Genesis 47:30 ESV
But I will lie with my fathers,
and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said. Genesis 47:30 KJV |
Genesis 49:31 NRT
31 Там бы́ли похоро́нены Авраа́м и его́ жена́ Са́рра,
31 There [been, has been, were] buried Abraham and [his, him, it] wife Sarah,
там бы́ли похоро́нены Исаа́к и его́ жена́ Реве́кка,
there [been, has been, were] buried Isaac and [his, him, it] wife Rebekah,
и там я похорони́л Ли́ю.
and there i [buried, bury] Leah. |
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— Genesis 49:31 ESV
There they buried Abraham and Sarah his wife;
there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. Genesis 49:31 KJV |