По́ясе ( Belt , Belts , Purse , The Belt )

 PAW-ee-see
 Noun - Masculine - Thing
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 6:8 NRT
8 Он повеле́л им ничего́ не брать с собо́й в доро́гу,
8 He [commanded, commandment] [it, them] [anything, nothing, never mind] [never, not] take [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [at, in, of, on] [make way, the way, way],
кро́ме по́соха:
[but, except, besides] staff:
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни су́мки,
neither [bag, bags],
ни де́нег в по́ясе,
neither [money, moneys', of money] [at, in, of, on] [belt, belts, purse, the belt],
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread,
no bag,
no money in their belts— Mark 6:8 ESV

And commanded them that they should take nothing for their journey,
save a staff only;
no scrip,
no bread,
no money in their purse:
Mark 6:8 KJV
 Mark 6:8 RUSV
8 И запове́дал им ничего́ не брать в доро́гу,
8 And commanded [it, them] [anything, nothing, never mind] [never, not] take [at, in, of, on] [make way, the way, way],
кро́ме одного́ по́соха:
[but, except, besides] one staff:
ни су́мы,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни ме́ди в по́ясе,
neither [brass, copper] [at, in, of, on] [belt, belts, purse, the belt],
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread,
no bag,
no money in their belts— Mark 6:8 ESV

And commanded them that they should take nothing for their journey,
save a staff only;
no scrip,
no bread,
no money in their purse:
Mark 6:8 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 2:16:27 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED