Genesis 42:37 NRT
37 Руви́м сказа́л отцу́:
37 Reuben [he said, said, say, saying, tell] father:
–Предай сме́рти обо́их мои́х сынове́й,
– Предай [death, of death] [both, both of them] [mine, my, of mine] sons,
е́сли я не приведу́ его́ наза́д к тебе́.
[if, a, when, unless] i [never, not] (i will bring you) [his, him, it] back [to, for, by] [thee, you].
Поручи его́ мое́й заботе,
Поручи [his, him, it] my заботе,
и я приведу́ его́ обра́тно.
and i (i will bring you) [his, him, it] back. |
Then Reuben said to his father, “Kill my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you.” Genesis 42:37 ESV
And Reuben spake unto his father,
saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again. Genesis 42:37 KJV |