Genesis 29:26 NRT
26 Лаван отве́тил:
26 Laban answered:
–У нас здесь нет обы́чая выдава́ть за́муж мла́дшую дочь ра́ньше ста́ршей.
–[At, By, With, Of] [us, we] [here, there] [no, not] custom [issue, betray, extradite] [marriage, married] [the younger one, younger] daughter [before, earlier] [elder, older, senior]. |
Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 ESV
And Laban said,
It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. Genesis 29:26 KJV |
Genesis 34:21 RUSV
21 сии́ лю́ди мирны с на́ми;
21 [these, those] people мирны [and, from, in, of, with] [us, we];
пусть они́ селятся на земле́ и промышляют на ней;
let [they, they are] селятся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and промышляют [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her;
земля́ же вот пространна пред ни́ми.
[earth, ground, land] [but, same, then] [behold, here, there] пространна [before, front] them.
Ста́нем брать дочере́й их себе́ в жены и на́ших дочере́й выдава́ть за них.
[Let Us Become, We Will Become] take daughters [them, their] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives] and our daughters [issue, betray, extradite] [after, around, at, behind, over] [them, they]. |
“These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters. Genesis 34:21 ESV
These men are peaceable with us;
therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. Genesis 34:21 KJV |
Matthew 24:9 NRT
9 Тогда́ вас бу́дут выдава́ть,
9 Then you [will, be] [issue, betray, extradite],
му́чить и убива́ть,
[torment, torture] and kill,
и все наро́ды бу́дут ненави́деть вас и́з-за Меня́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [will, be] [dislike, hate, hates, to hate] you (because of) [I, Me, Self]. |
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake. Matthew 24:9 ESV
Then shall they deliver you up to be afflicted,
and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. Matthew 24:9 KJV |
Acts 25:16 RUSV
16 Я отвеча́л им,
16 I answered [it, them],
что у Римлян нет обыкновения выдава́ть какого-нибудь челове́ка на смерть,
[what, that, why] [at, by, with, of] Римлян [no, not] обыкновения [issue, betray, extradite] какого-нибудь human [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
пре́жде не́жели обвиняемый бу́дет име́ть обвинителей на лицо́ и полу́чит свобо́ду защищаться про́тив обвинения.
before (rather than) обвиняемый [will be, would be] [have, to have] обвинителей [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] face and [receive, will receive] [freedom, liberty] защищаться against обвинения. |
To whom I answered,
It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. Acts 25:16 KJV |