. Пренебрега́ет

 ( Neglects )

 pree-neeb-ree-GAH-yet
 Verb - Singular - Present Tense - 3rd Person
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 13:13 RUSV
13 Кто пренебрега́ет сло́вом,
13 Who neglects (in a word),
тот причиня́ет вред себе́;
that causes [damage, harm, injury] [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
а кто бои́тся за́поведи,
[while, and, but] who [afraid, he is afraid] commandments,
тому́ воздаётся.
[one, the one] [is being rewarded, it is repaid, repaid, rewarded].

Whoso despiseth the word shall be destroyed:
but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Proverbs 13:13 KJV
 
 Proverbs 14:13 RUSV
13 Кто пренебрега́ет сло́вом,
13 Who neglects (in a word),
тот причиня́ет вред себе́;
that causes [damage, harm, injury] [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
а кто бои́тся за́поведи,
[while, and, but] who [afraid, he is afraid] commandments,
тому́ воздаётся.
[one, the one] [is being rewarded, it is repaid, repaid, rewarded].

Even in laughter the heart is sorrowful;
and the end of that mirth is heaviness.
Proverbs 14:13 KJV
 
 Proverbs 15:5 RUSV
5 Глу́пый пренебрега́ет наставлением отца́ своего́;
5 [Silly, Stupid] neglects [an instruction, instruction] [father, the father] [his, yours];
а кто внима́ет обличениям,
[while, and, but] who [he listens, listens] обличениям,
тот благоразумен.
that prudent.

A fool despiseth his father's instruction:
but he that regardeth reproof is prudent.
Proverbs 15:5 KJV
 
 Proverbs 15:20 RUSV
20 Му́дрый сын ра́дует отца́,
20 Wise son [happy, it makes me happy, it pleases] [father, the father],
а глу́пый челове́к пренебрега́ет мать свою́.
[while, and, but] [silly, stupid] [man, human, person] neglects mother [its, my, thy, your].

A wise son maketh a glad father:
but a foolish man despiseth his mother.
Proverbs 15:20 KJV