Прокаженный
RUSV Only: 2
 Matthew 8:2 RUSV
2 И вот подошёл прокаженный и,
2 And [behold, here, there] (came up) прокаженный and,
кла́няясь Ему́,
[bowing, bowing down] [Him, It, To Him],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди!
[Lord, God]!
е́сли хо́чешь,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to],
мо́жешь меня́ очи́стить.
[can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify].
And behold,
a leper came to him and knelt before him,
saying,
“Lord,
if you will,
you can make me clean.”
Matthew 8:2 ESV

And,
behold,
there came a leper and worshipped him,
saying,
Lord,
if thou wilt,
thou canst make me clean.
Matthew 8:2 KJV
 
 Mark 1:40 RUSV
40 Прихо́дит к Нему́ прокаженный и,
40 [Came, Comes, Cometh] [to, for, by] [Him, His] прокаженный and,
умоля́я Его́ и падая пред Ним на коле́ни,
begging [His, Him, It] and падая [before, front] Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees],
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
е́сли хо́чешь,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to],
мо́жешь меня́ очи́стить.
[can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify].
And a leper came to him,
imploring him,
and kneeling said to him,
“If you will,
you can make me clean.”
Mark 1:40 ESV

And there came a leper to him,
beseeching him,
and kneeling down to him,
and saying unto him,
If thou wilt,
thou canst make me clean.
Mark 1:40 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:57:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED