. Проли́л ( I Spilled It, Sheds , Spilled )

 prah-LEEL
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 2) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:6 NRT
6 Кто бы ни проли́л кровь челове́ка,
6 Who would neither [i spilled it, sheds, spilled] blood human,
руко́ю челове́ка прольётся и его́ кровь.
[by hand, hand, with my hand] human [it will spill, shed, spill] and [his, him, it] blood.
Потому́ что челове́к со́здан по о́бразу Бо́жьему.
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [man, human, person] [created, generated] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's].
“Whoever sheds the blood of man,
by man shall his blood be shed,
for God made man in his own image.
Genesis 9:6 ESV

Whoso sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed:
for in the image of God made he man.
Genesis 9:6 KJV
 
 Genesis 19:24 NRT
24 Тогда́ Госпо́дь проли́л дождём на Содо́м и Гомо́рру горящую серу с небе́с от Господа.
24 Then Lord [i spilled it, sheds, spilled] rain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Sodom and Gomorrah горящую серу [and, from, in, of, with] heaven from Lord.
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:24 ESV

Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Genesis 19:24 KJV
 Genesis 19:24 RUSV
24 И проли́л Госпо́дь на Содо́м и Гомо́рру дождём серу и ого́нь от Господа с не́ба,
24 And [i spilled it, sheds, spilled] Lord [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Sodom and Gomorrah rain серу and [fire, flame] from Lord [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:24 ESV

Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Genesis 19:24 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 5:56:48 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED