Acts 19:21 RUSV
21 Когда́ же э́то соверши́лось,
21 When [but, same, then] [that, this, it] done,
Па́вел положи́л в ду́хе,
Paul put [at, in, of, on] spirit,
пройдя́ Македо́нию и Ахаию,
[having passed, passed] Macedonia and [Achaia, Ahaiu],
идти́ в Иерусали́м,
[go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
побыва́в там,
[having been, having visited] there,
я до́лжен ви́деть и Рим.
i [must, ought, should] [behold, find, see, to see, watch, witness] and Rome. |
After these things were ended,
Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. Acts 19:21 KJV |
Acts 28:14 RUSV
14 Где нашли́ бра́тьев,
14 [Somewhere, Where, Wherever] found [brethren, brothers],
и бы́ли упрошены пробыть у них семь дней,
and [been, has been, were] упрошены stay [at, by, with, of] [them, they] seven days,
а пото́м пошли́ в Рим.
[while, and, but] [then, later] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Rome. |
Where we found brethren,
and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. Acts 28:14 KJV |
Acts 28:16 RUSV
16 Когда́ же пришли́ мы в Рим,
16 When [but, same, then] came [we, we are] [at, in, of, on] Rome,
то со́тник переда́л у́зников военачальнику,
that centurion [delivered, gave, handed over, passed] prisoners военачальнику,
а Па́влу позво́лено жить осо́бо с во́ином,
[while, and, but] [Pavel, To Pavel] [allowed, lawful] [dwell, live] [especially, specifically, particularly] [and, from, in, of, with] [a warrior, fighter, soldier, warrior],
стерегущим его́.
стерегущим [his, him, it]. |
And when we came to Rome,
the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. Acts 28:16 KJV |