Ро́згою

 ( With A Rod )

 ROZ-gah-yoo
 Noun - Singular
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 23:13 RUSV
13 Не оставля́й ю́ноши без наказа́ния:
13 [Never, Not] (leave it) [men, young men] without punishments:
е́сли нака́жешь его́ ро́згою,
[if, a, when, unless] [punish, you will punish me] [his, him, it] (with a rod),
он не умрёт;
he [never, not] [die, he will die, will die];

Withhold not correction from the child:
for if thou beatest him with the rod,
he shall not die.
Proverbs 23:13 KJV
 
 Proverbs 23:14 RUSV
14 Ты нака́жешь его́ ро́згою и спасёшь душу его́ от преиспо́дней.
14 You [punish, you will punish me] [his, him, it] (with a rod) and [save me, you will save] [soul, the soul] [his, him, it] from [the underworld, underworld].

Thou shalt beat him with the rod,
and shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 23:14 KJV