Genesis 37:13 RUSV
13 И сказа́л Изра́иль Ио́сифу:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Israel Joseph:
бра́тья твои́ не пасу́т ли в Сихеме?
brothers [thy, your] [never, not] [graze, grazing, they graze] whether [at, in, of, on] Сихеме?
пойди́,
go,
я пошлю́ тебя́ к ним.
i [i will send, send, send it] you [to, for, by] him.
Он отвеча́л ему́:
He answered [him, it, to him]:
вот я.
[behold, here, there] i. |
And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” And he said to him, “Here I am.” Genesis 37:13 ESV
And Israel said unto Joseph,
Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. Genesis 37:13 KJV |