Соединится
NRT Only: 3
 Genesis 2:24 NRT
24 Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соединится со свое́й жено́й,
24 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and соединится [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью.
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh.
Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife,
and they shall become one flesh.
Genesis 2:24 ESV

Therefore shall a man leave his father and his mother,
and shall cleave unto his wife:
and they shall be one flesh.
Genesis 2:24 KJV
 
 Matthew 19:5 NRT
5 и сказа́л:
5 and [he said, said, say, saying, tell]:
«Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соединится со свое́й жено́й,
«[That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and соединится [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью»?
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh»?
and said,
‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife,
and the two shall become one flesh’?
Matthew 19:5 ESV

And said,
For this cause shall a man leave father and mother,
and shall cleave to his wife:
and they twain shall be one flesh?
Matthew 19:5 KJV
 
 Mark 10:7 NRT
7 «Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соединится со свое́й жено́й,
7 «[That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and соединится [after, with] [his, mine] wife,
‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife,
Mark 10:7 ESV

For this cause shall a man leave his father and mother,
and cleave to his wife;
Mark 10:7 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:40:36 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED