Bible  Mark 10:1-52 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Иису́с    встал    и    напра́вился    отту́да    в    Иуде́ю    и    в    земли    за  
     e-SOOS    vstahl    ee    nahp-RAH-veel-syah    aht-TOO-dah    (v)-    ee-oo-DEH-yoo    ee    (v)-    ZEM-lee
zeem-LEE  
 zah  
 1    Jesus    [Get Up, Got Up]    And    Headed    (From There)    [At, In, Of, On]    [Judaea, Judea]    And    [At, In, Of, On]    Earth    [After, Around, At, Behind, Over]  
 Иорданом.    К    Нему́    опя́ть    сходи́лись    толпы,    и    Он,    как    обы́чно,    учи́л    их.  
     k    nee-MOO    ah-PYAHT    skhah-DEE-lees    TOL-pih    ee    ohn    kahk    ah-BICH-nah    oo-CHEEL    eehh  
 .    [To, For, By]    [Him, His]    Again    [Converged, They Converged, We Converged]    [Crowd, Crowds, Multitude]    And    He    [How, What, As, Like (comparison)]    [Custom, Normally, Traditionally, Typically, Usually]    [Learned, Taught, Teaching]    [Them, Their.]  
 
 2    К    Нему́    подошли́    фарисе́и    и,    что́бы    пойма́ть    Его́  
     k    nee-MOO    pah-dahsh-LEE    fah-ree-SEH-ee    ee    SHTOH-bih    pie-MAHT    yeh-VOAH  
 2    [To, For, By]    [Him, His]    (Came Up)    Pharisees    And    [To, So That, In Order To, Because Of]    Catch    [His, Him, It]  
 на    сло́ве,    спроси́ли:    Разрешено́    ли    му́жу    разводи́ться    с    жено́й?  
 nuh    SLAW-vee    sprah-SEE-lee    rahz-ree-shee-NAW    lee    MOO-joo    rahz-vah-DEET-syah    (s)-    jee-NOY  
 [On The, It, At, To, In, By]    [Word, Speech]    [Asked, They Asked]    Allowed    Whether    Husband    [Divorce, Divorced, Getting Divorced]    [And, From, In, Of, With]    Wife?  
 
 3    А    что    вам    повеле́л    Моисе́й?    спроси́л    в    отве́т    Иису́с.  
     ah    shtoh    vahm    pah-vee-LEL    mah-ee-SAY    sprah-SEEL    (v)-    aht-VET    e-SOOS  
 3    [While, And, But]    [What, That, Why]    [To You, Ye, You]    [Commanded, Commandment]    Moses?    Asked    [At, In, Of, On]    Answer    Jesus.  
 
 4    Они́    отве́тили:    Моисе́й    разрешил    дава́ть    же́не    разводное    письмо́    и    отпуска́ть    её.  
     ah-NEE    aht-VEH-tee-lee    mah-ee-SAY        dah-VAHT    JEH-nee        pees-MAW    ee    aht-poos-KAHT    yee-YAW  
 4    [They, They Are]    Answered    Moses        [Bring, Give, Giving, Provide, To Give]    Wife    Adjustable    [Letter, Message]    And    [Let Off, Let Go, Dismiss, Release]    Her.  
 
 5    Э́то    повеле́ние    дано́    вам    и́з-за    жестокости    ва́ших    серде́ц,    отве́тил    им    Иису́с  
     EH-tuh    pah-vee-LEH-nee-ee    dah-NAW    vahm    ees
zah  
     VAH-sheehh    seer-DETS    aht-VEH-teel    eem    e-SOOS  
 5    [That, This, It]    [Command, Decree, The Command]    Given    [To You, Ye, You]    (Because Of)        [Thy, Your]    Hearts    Answered    [It, Them]    Jesus  
 
 6    А    в    нача́ле    творения    Бог    «сотвори́л    их    мужчи́ной    и    же́нщиной».  
     ah    (v)-    nah-CHAH-leh        bohh    saht-vah-REEL    eehh    mooj-CHEE-nigh    ee    JEN-shhee-nigh  
 6    [While, And, But]    [At, In, Of, On]    [Beginning, Early, The Beginning]        God    Created    [Them, Their]    Man    And    Woman.  
 
 7    «Поэ́тому    оста́вит    челове́к    отца́    и    мать    и    соединится    со    свое́й    жено́й,  
     pah-EH-tah-moo    ahs-TAH-veet    cheh-lah-VEK    aht-TSAH    ee    maht    ee        saw    svah-YAY    jee-NOY  
 7    [That Is Why, Therefore, Wherefore]    [Leave, To Leave, Will Leave]    [Man, Human, Person]    [Father, The Father]    And    Mother    And        [After, With]    [His, Mine]    Wife  
 
 8    и    дво́е    ста́нут    одно́й    пло́тью».    Так    что    их    уже́    не    дво́е,    они́    –    одна́    плоть.  
     ee    DVAW-ee    STAH-noot    ahd-NOY    PLOT-yoo    tahk    shtoh    eehh    oo-JEH    nyeh    DVAW-ee    ah-NEE        ahd-NAH    plot  
 8    And    Two    [They Will, They Will Become]    [Alone, One]    Flesh.    So    [What, That, Why]    [Them, Their]    Already    [Never, Not]    Two    [They, They Are]    –    One    Flesh.  
 
 9    Ита́к,    что    Бог    соединил,    то    челове́к    не    до́лжен    разделять.  
     ee-TAHK    shtoh    bohh        taw    cheh-lah-VEK    nyeh    DOL-jeen      
 9    So    [What, That, Why]    God        That    [Man, Human, Person]    [Never, Not]    [Must, Ought, Should]    .  
 
 10    По́зже,    в    до́ме,    ученики́    опя́ть    спроси́ли    Иису́са    об    э́том.  
     POH-zheh    (v)-    DAW-mee    oo-chee-nee-KEE    ah-PYAHT    sprah-SEE-lee    ee-ee-SOO-sah    op    EH-tahm  
 10    Later    [At, In, Of, On]    [Home, House]    [Students, Disciples]    Again    [Asked, They Asked]    Jesus    About    This.  
 
 11    Он    отве́тил    им    так:    Ка́ждый,    кто    разво́дится    со  
     ohn    aht-VEH-teel    eem    tahk    KAHJ-diy    ktoh    rahz-VAU-deet-syah    saw  
 11    He    Answered    [It, Them]    So    [Each, Every]    Who    [Divorced, Getting Divorced]    [After, With]  
 свое́й    жено́й    и    же́нится    на    друго́й,    наруша́ет    супру́жескую    ве́рность.  
 svah-YAY    jee-NOY    ee    JEH-neet-syah    nuh    droo-GOY
droh-GOY  
 nah-roo-SHAH-eet    soop-ROO-jees-koo-yoo    VER-nahst  
 [His, Mine]    Wife    And    [Getting Married, Marries]    [On The, It, At, To, In, By]    Another    Violates    Marital    [Faithfulness, Loyalty.]  
 
 12    И    е́сли    жена́    разво́дится    со    свои́м    му́жем    и  
     ee    YES-lee    jeh-NAH    rahz-VAU-deet-syah    saw    svah-EEM    MOO-jeem    ee  
 12    And    [If, A, When, Unless]    Wife    [Divorced, Getting Divorced]    [After, With]    [His, Mine, Your]    Husband    And  
 выхо́дит    за́муж    за    друго́го,    она́    та́кже    наруша́ет    супру́жескую    ве́рность.  
 vih-HHAW-deet    ZAH-moosh    zah    droo-GAW-vah    ah-NAH    TAHK-jee    nah-roo-SHAH-eet    soop-ROO-jees-koo-yoo    VER-nahst  
 [Cast Out, Comes Out, Cometh, Coming, Coming Out, Goeth, Gone, Gone Out]    [Marriage, Married]    [After, Around, At, Behind, Over]    [Another, The Other One]    [She, She Is]    Also    Violates    Marital    [Faithfulness, Loyalty.]  
 
 13    Не́которые    лю́ди    приноси́ли    к    Иису́су    дете́й,    что́бы    Он  
     NEH-kah-tah-rih-ee    LEW-dee    pree-nah-SEE-lee    k    ee-ee-SOO-soo    dee-TAY    SHTOH-bih    ohn  
 13    Some    People    Brought    [To, For, By]    Jesus    [Child, Children]    [To, So That, In Order To, Because Of]    He  
 прикосну́лся    к    ним    и    благослови́л.    А    ученики́    их    брани́ли.  
 pree-kahs-NOOL-syah    k    neem    ee    blah-gahs-lah-VEEL    ah    oo-chee-nee-KEE    eehh    brah-NEE-lee  
 Touched    [To, For, By]    Him    And    Blessed.    [While, And, But]    [Students, Disciples]    [Them, Their]    [Scolded, Reviled.]  
 
 14    Но    когда́    Иису́с    э́то    уви́дел,    Он    рассерди́лся    и    сказа́л:    Пусть    де́ти    прихо́дят  
     noh    kah-g'DAH    e-SOOS    EH-tuh    oo-VEE-deel    ohn    rahs-seer-DEEL-syah    ee    skuh-ZAHL    poost    DEH-tee    pree-HHAW-deet  
 14    [But, Yet]    When    Jesus    [That, This, It]    [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth]    He    [Angry, Got Angry]    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Let    Children    [They Are Coming, They Come]  
 ко    Мне,    не    запреща́йте    им,    потому́    что    Ца́рство    Бо́жье    принадлежи́т    таки́м,    как    они́.  
 kaw    mneh    nyeh    zahp-ree-SHHY-tee    eem    pah-tah-MOO    shtoh    TSAHRST-vah    BOJ-yee    pree-nahd-lee-JEET    tah-KEEM    kahk    ah-NEE  
 To    [Me, To Me]    [Never, Not]    [Forbid, Prohibit]    [It, Them]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Kingdom, The Kingdom]    [God, God's]    Belongs    So    [How, What, As, Like (comparison)]    [They, They Are.]  
 
 15    Говорю́    вам    и́стину:    кто    не    примет    Бо́жье  
     gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    ktoh    nyeh    PREE-meet
pree-MET
pree-MYOT  
 BOJ-yee  
 15    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    Who    [Never, Not]    [Accept, Receive, Receives, Take, Will Accept, Will Take]    [God, God's]  
 Ца́рство,    как    ребёнок,    тот    не    войдёт    в    него́.  
 TSAHRST-vah    kahk    ree-BYAW-nahk    tot    nyeh    vi-DYOT    (v)-    nyeh-VOH  
 [Kingdom, The Kingdom]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Baby, Child]    That    [Never, Not]    [It Will Come In, Will Enter]    [At, In, Of, On]    Him.  
 
 16    И    обняв    дете́й,    Он    благослови́л    их,    возлага́я    на    них    руки.  
     ee        dee-TAY    ohn    blah-gahs-lah-VEEL    eehh    vahz-lah-GAH-yah    nuh    neekh    ROO-kee
roo-KEE  
 16    And        [Child, Children]    He    Blessed    [Them, Their]    [Laying, Laying Down]    [On The, It, At, To, In, By]    [Them, They]    [Arms, Hand, Hands.]  
 
 17    Когда́    Иису́с    отпра́вился    да́льше,    к    Нему́    подбежа́л    оди́н    челове́к,    пал    пе́ред    Ним  
     kah-g'DAH    e-SOOS    ahtp-RAH-veel-syah    DAHL-shee    k    nee-MOO    pahd-bee-JAHL    ah-DEEN    cheh-lah-VEK    pahl    PEH-reet    neem  
 17    When    Jesus    [Departed, Set Off, Went]    [Ahead, Beyond, Farther, Further]    [To, For, By]    [Him, His]    [I Ran Up, Ran, Ran Up, Running]    [Alone, One]    [Man, Human, Person]    [Fallen, Fall Down]    Before    Him  
 на    коле́ни    и    спроси́л:    Бла́гой    Учи́тель,    что    мне    де́лать,    что́бы    насле́довать    ве́чную    жизнь?  
 nuh    kah-LEH-nee    ee    sprah-SEEL    BLAH-guy    oo-CHEE-teel    shtoh    mneh    DEH-laht    SHTOH-bih    nahs-LEH-dah-vaht    VECH-noo-yoo    jeezn  
 [On The, It, At, To, In, By]    [Kneeling, Knees]    And    Asked    Good    [Master, Teacher, Tutor]    [What, That, Why]    [Me, To Me]    [To Do, To Make]    [To, So That, In Order To, Because Of]    Inherit    [Eternal, Everlasting]    [Life, Living?]  
 
 18    Почему́    ты    называ́ешь    Меня́    благим?    отве́тил  
     pah-chee-MOO    tih    nah-zih-VAH-eesh    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 BLAH-gheem
blah-GHEEM  
 aht-VEH-teel  
 18    Why    You    (You Call)    [I, Me, Self]    (The Good?)    Answered  
 Иису́с.    Никто́    не    благ,    кро́ме    одного́    Бо́га.  
 e-SOOS    neek-TAW    nyeh    blahk    KRAW-mee    ahd-nah-VAU    BAW-gah  
 Jesus.    [No One, Nobody]    [Never, Not]    [Blessing, Good]    [But, Except, Besides]    One    God.  
 
 19    Ты    зна́ешь    за́поведи:    «не    убива́й»,    «не    наруша́й    супру́жескую    ве́рность»,  
     tih    ZNAH-eesh    ZAH-pah-vee-dee    nyeh    oo-bee-VI    nyeh    nah-roo-SHY    soop-ROO-jees-koo-yoo    VER-nahst  
 19    You    [Know, Knowest, Understand, You Know]    Commandments    [Never, Not]    Kill    [Never, Not]    [Break, Disrupt, Disturb, Violate]    Marital    [Faithfulness, Loyalty]  
 «не    кради́»,    «не    лжесвиде́тельствуй»,    «не    обманывай»,    «почита́й    отца́    и    мать».  
 nyeh    krah-DEE    nyeh    ljees-vee-DEH-teelst-vooy    nyeh        pah-chee-TIE    aht-TSAH    ee    maht  
 [Never, Not]    Steal    [Never, Not]    (Bear False Witness)    [Never, Not]        [Honor, Read It]    [Father, The Father]    And    Mother.  
 
 20    Учи́тель,    сказа́л    он,    все    э́то    я    соблюда́ю    ещё    с    дней    мое́й    ю́ности.  
     oo-CHEE-teel    skuh-ZAHL    ohn    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    yah    sahb-lew-DAH-yoo    yee-SHHAW    (s)-    dnay    mah-YAY    YOO-nahs-tee  
 20    [Master, Teacher, Tutor]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    He    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    I    [Comply, I Comply, I Observe, Keep, Observe]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [And, From, In, Of, With]    Days    My    [Adolescence, Youth.]  
 
 21    Иису́с,    посмотре́в    на    него́,    полюби́л    его́    и    сказа́л:    Одного́    тебе́    не    хвата́ет.    Пойди́,    прода́й    все,    что    у    тебя́  
     e-SOOS    pahs-maht-REF    nuh    nyeh-VOH    pah-lew-BEEL    yeh-VOAH    ee    skuh-ZAHL    ahd-nah-VAU    tee-BEH    nyeh    hhvah-TAH-eet    pie-DEE    prah-DIE    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 shtoh    oo    tee-BYAH  
 21    Jesus    [After Watching, Having Looked, Looked, Looking, Watching]    [On The, It, At, To, In, By]    Him    [Fell In Love, Loved, Lovedst]    [His, Him, It]    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    One    [Thee, You]    [Never, Not]    Enough.    Go    Sell    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [What, That, Why]    [At, By, With, Of]    You  
 есть,    и    разда́й    де́ньги    бе́дным,    и    тогда́    у    тебя́    бу́дет    сокро́вище    на    небеса́х.    Пото́м    приходи́    и    сле́дуй    за    Мной.  
 yest    ee    rahz-DIE    DEN-ghee    BED-nim    ee    tahg-DAH    oo    tee-BYAH    BOO-deet    sahk-RAW-vee-shhee    nuh    nee-bee-SAHH    pah-TOM    pree-hhah-DEE    ee    SLEH-dooy    zah    mnoy  
 [There Are, There Is]    And    [Distribute, Give, Give Out]    [Cash, Currency, Money]    [Poor, The Poor]    And    Then    [At, By, With, Of]    You    [Will Be, Would Be]    Treasure    [On The, It, At, To, In, By]    Heaven.    [Then, Later]    Come    And    Follow    [After, Around, At, Behind, Over]    Me.  
 
 22    Услы́шав    э́то,    челове́к    помрачнел    и    ушёл  
     oos-LIH-sheef    EH-tuh    cheh-lah-VEK        ee    oo-SHOL  
 22    [Having Heard, Heard, Hearing]    [That, This, It]    [Man, Human, Person]        And    [Gone, Has Left]  
 опечаленный,    потому́    что    он    владе́л    большим    иму́ществом.  
     pah-tah-MOO    shtoh    ohn    vlah-DEL    BOL-sheem
bahl-SHEEM  
 ee-MOO-shheest-vahm  
     [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    He    Owned    [Big, Huge, Large]    Property.  
 
 23    Оглядевшись    вокру́г,    Иису́с    сказа́л    ученика́м:  
         vahk-ROOK    e-SOOS    skuh-ZAHL    oo-chee-nee-KAHM  
 23        Around    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [For Students, Disciples]  
 Как    тру́дно    бога́тым    войти́    в    Бо́жье    Ца́рство!  
 kahk    TROOD-nah    bah-GAH-tim    vi-TEE    (v)-    BOJ-yee    TSAHRST-vah  
 [How, What, As, Like (comparison)]    Difficult    [Affluent, Rich, Riches, Wealth, Wealthy]    [Enter, To Come In, To Enter]    [At, In, Of, On]    [God, God's]    [Kingdom, The Kingdom]  
 
 24    Ученики́    бы́ли    поражены́    таки́ми    слова́ми,    но    Иису́с    сно́ва    повторил  
     oo-chee-nee-KEE    BIH-lee    pah-rah-jee-NIH    tah-KEE-mee    slah-VAH-mee    noh    e-SOOS    SNAW-vah      
 24    [Students, Disciples]    [Been, Has Been, Were]    Amazed    [Such, Such As]    [In Words, Words]    [But, Yet]    Jesus    Again      
 им:    Де́ти,    как    тру́дно    надеющимся    на    бога́тство    войти́    в    Бо́жье    Ца́рство!  
 eem    DEH-tee    kahk    TROOD-nah        nuh    bah-GAHTST-vah    vi-TEE    (v)-    BOJ-yee    TSAHRST-vah  
 [It, Them]    Children    [How, What, As, Like (comparison)]    Difficult        [On The, It, At, To, In, By]    [Riches, Treasure, Wealth]    [Enter, To Come In, To Enter]    [At, In, Of, On]    [God, God's]    [Kingdom, The Kingdom]  
 
 25    Ле́гче    верблю́ду    пройти́    сквозь    иго́льное  
     LEG-chee    veerb-LEW-doo    pri-TEE    skvos    ee-GOL-nah-ee  
 25    Easier    [Camel, To The Camel]    [Enter, To Pass, Go Through, Walk]    Through    [Needle, Needle's]  
 ушко,    чём    бога́тому    войти́    в    Бо́жье    Ца́рство.  
 OOSH-kah
oosh-KAW  
 chom    bah-GAH-tah-moo    vi-TEE    (v)-    BOJ-yee    TSAHRST-vah  
 [Ear, Eye, The Ear]    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    [Rich, Wealthy]    [Enter, To Come In, To Enter]    [At, In, Of, On]    [God, God's]    [Kingdom, The Kingdom.]  
 
 26    Ученики́    в    крайнем    изумлении    говори́ли    друг  
     oo-chee-nee-KEE    (v)-            gah-vah-REE-lee    drook  
 26    [Students, Disciples]    [At, In, Of, On]            [They Said, We Talked]    Friend  
 дру́гу:    Кто    же    тогда́    вообще́    мо́жет    быть    спасён?  
 DROO-goo    ktoh    zheh    tahg-DAH    vah-ahb-SHHEH    MAW-jeet    bit    spah-SYON  
 Friend    Who    [But, Same, Then]    Then    [At All, Generally]    [Can, May, Maybe]    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    [Rescued, Saved?]  
 
 27    Иису́с    посмотре́л    на    них    и    сказа́л:    Челове́ку    э́то  
     e-SOOS    pahs-maht-REL    nuh    neekh    ee    skuh-ZAHL    chee-lah-VEH-koo    EH-tuh  
 27    Jesus    Looked    [On The, It, At, To, In, By]    [Them, They]    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    (To A Person)    [That, This, It]  
 невозмо́жно,    но    то́лько    не    Бо́гу,    потому́    что    все    возмо́жно    Бо́гу.  
 nee-vahz-MOJ-nah    noh    TOL-kah    nyeh    BAW-goo    pah-tah-MOO    shtoh    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 vahz-MOJ-nah    BAW-goo  
 Impossible    [But, Yet]    [Alone, Only, Just]    [Never, Not]    God    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Maybe, Perhaps, Possible]    God.  
 
 28    Тогда́    Пётр    сказа́л    Ему́:    Вот,    мы    все    оста́вили    и    пошли́    за    Тобо́й.  
     tahg-DAH    pyotr    skuh-ZAHL    yee-MOO    vot    mih    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 ahs-TAH-vee-lee    ee    pahsh-LEE    zah    tah-BOY  
 28    Then    Peter    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [Behold, Here, There]    [We, We Are]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Left    And    [Gone Away, Let Us Go, Went]    [After, Around, At, Behind, Over]    You.  
 
 29    Иису́с    отве́тил:    Говорю́    вам    и́стину:    ка́ждый,    кто    оста́вил    дом,    и́ли    бра́тьев,    и́ли    сестёр,  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    KAHJ-diy    ktoh    ahs-TAH-veel    dom    EE-lee    BRAHT-yeef    EE-lee    sees-TYOR  
 29    Jesus    Answered    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    [Each, Every]    Who    [Departed, Left]    [Dwelling, Home, House]    Or    [Brethren, Brothers]    Or    Sisters  
 и́ли    мать,    и́ли    отца́,    и́ли    дете́й,    и́ли    земли    ра́ди    Меня́    и    ра́ди    Ра́достной    Вести,  
 EE-lee    maht    EE-lee    aht-TSAH    EE-lee    dee-TAY    EE-lee    ZEM-lee
zeem-LEE  
 RAH-dee    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 ee    RAH-dee    RAH-dahs-nigh    VES-tee
vees-TEE  
 Or    Mother    Or    [Father, The Father]    Or    [Child, Children]    Or    Earth    (For The Sake Of)    [I, Me, Self]    And    (For The Sake Of)    Joyful    [Carry, News, Lead, Tidings]  
 
 30    полу́чит    в    э́той    жи́зни    в    сто    раз    бо́льше    и    домов,    и    бра́тьев,    и    сестёр,    и  
     pah-LOO-cheet    (v)-    EH-tie    JEEZ-nee    (v)-    staw    rahs    BOL-shee    ee        ee    BRAHT-yeef    ee    sees-TYOR    ee  
 30    [Receive, Will Receive]    [At, In, Of, On]    This    Life    [At, In, Of, On]    [Hundred, One Hundred]    [Once, Time]    [Again, Great, More]    And        And    [Brethren, Brothers]    And    Sisters    And  
 матере́й,    и    дете́й,    и    земель,    но    та́кже    и    преследований,    а    в    бу́дущем    ве́ке    он    полу́чит    жизнь    ве́чную.  
 mah-tee-RAY    ee    dee-TAY    ee        noh    TAHK-jee    ee        ah    (v)-    BOO-doo-shheem    VEH-kee    ohn    pah-LOO-cheet    jeezn    VECH-noo-yoo  
 Mothers    And    [Child, Children]    And        [But, Yet]    Also    And        [While, And, But]    [At, In, Of, On]    Future    [Century, Epoch]    He    [Receive, Will Receive]    [Life, Living]    [Eternal, Everlasting.]  
 
 31    Одна́ко    мно́гие    из    тех,    кто    в    э́том    ми́ре  
     ahd-NAH-kah    MNAW-ghee-ee    ees    tehh    ktoh    (v)-    EH-tahm    MEER-reh  
 31    However    Many    [From, In, Of, Out]    Those    Who    [At, In, Of, On]    This    [Peace, The World, World]  
 был    возвы́шен,    бу́дут    уни́жены,    а    мно́гие    униженные    бу́дут    возвышены.  
 bihl    vahz-VIH-sheen    BOO-doot    oo-NEE-jee-nih    ah    MNAW-ghee-ee        BOO-doot      
 [Be, To Be, Was, Were]    [Elevated, Exalted, Raised]    [Will, Be]    Humiliated    [While, And, But]    Many        [Will, Be]    .  
 
 32    Они́    шли    в    Иерусали́м.    Иису́с    шёл    впереди́    встревоженных    ученико́в,    а    за    ни́ми    сле́довал    испуганный  
     ah-NEE    shlee    (v)-    ee-ee-roo-sah-LEEM    e-SOOS    shol    vpee-ree-DEE        oo-chee-nee-KOF    ah    zah    NEE-mee    SLEH-dah-vahl      
 32    [They, They Are]    Walked    [At, In, Of, On]    Jerusalem.    Jesus    Walked    Ahead        Disciples    [While, And, But]    [After, Around, At, Behind, Over]    Them    [Followed, Following]      
 наро́д.    Сно́ва    отведя    двена́дцать    в    сто́рону,    Иису́с    стал    расска́зывать    им    о    том,    что    с    Ним    бу́дет.  
 nah-ROT    SNAW-vah        dvee-NAHD-tsaht    (v)-    STAW-rah-noo    e-SOOS    stahl    rahss-KAH-zih-vaht    eem    oah    tom    shtoh    (s)-    neem    BOO-deet  
 [Crowd, Nation, People.]    Again        Twelve    [At, In, Of, On]    Side    Jesus    Became    [Speak, Tell]    [It, Them]    About    [That, Volume]    [What, That, Why]    [And, From, In, Of, With]    Him    [Will Be, Would Be.]  
 
 33    Вот,    мы    восхо́дим    в    Иерусали́м,    там    Сы́на    Челове́ческого    выдадут    первосвяще́нникам  
     vot    mih    vahs-HHAW-deem    (v)-    ee-ee-roo-sah-LEEM    tahm    SIH-nah    chee-lah-VEH-chees-kah-vah        peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm  
 33    [Behold, Here, There]    [We, We Are]    Ascending    [At, In, Of, On]    Jerusalem    There    [A Son, My Son, Son]    [Human, Man, Man's]        (High Priests)  
 и    учителям    Зако́на.    Они́    приговорят    Его́    к    сме́рти    и    отдаду́т    язы́чникам.  
 ee        zah-KAW-nah    ah-NEE        yeh-VOAH    k    SMER-tee    ee    aht-dah-DOOT    yee-ZICH-nee-kahm  
 And        Law.    [They, They Are]        [His, Him, It]    [To, For, By]    [Death, Of Death]    And    [Deliver, They Will Give It Back]    [Gentiles, Pagans, To The Pagans.]  
 
 34    Те    бу́дут    над    Ним    глуми́ться,    плева́ть    в    Него́,  
     teh    BOO-doot    naht    neem    gloo-MEET-syah    plee-VAHT    (v)-    nyeh-VOH  
 34    Those    [Will, Be]    Above    Him    [Mock, Scoff, Sneer]    Spit    [At, In, Of, On]    Him  
 бичева́ть    и    зате́м    убью́т.    Но    че́рез    три    дня    Он    воскре́снет.  
 bee-chee-VAHT    ee    zah-TEM    oob-YOOT    noh    CHEH-res    tree    dnyah    ohn    vahsk-RES-neet  
 [Chastise, Flogged, Flogging, Punish, Scourge, Scourged, Scourging]    And    Then    [Kill, Murder, They Will Kill You, Will Kill.]    [But, Yet]    [Across, By Way Of, Through]    Three    [Days, Of The Day]    He    (Will Rise Again.)  
 
 35    К    Иису́су    подошли́    Иа́ков    и    Иоа́нн,    сыновья    Зеведея.    Учи́тель,    сказа́ли    они́,  
     k    ee-ee-SOO-soo    pah-dahsh-LEE    ee-AH-kahf    ee    ee-AHNN    sih-NOV-yah    zeh-veh-deh-yah    oo-CHEE-teel    skah-ZAH-lee    ah-NEE  
 35    [To, For, By]    Jesus    (Came Up)    [Jacob, James]    And    John    Sons    Zebedee.    [Master, Teacher, Tutor]    [Said, Say, Tell, They Said]    [They, They Are]  
 мы    хоти́м,    что́бы    Ты    сде́лал    для    нас    то,    о    чём    мы    Тебя́    попросим.  
 mih    hhah-TEEM    SHTOH-bih    tih    SDEH-lahl    dlyah    nahs    taw    oah    chom    mih    tee-BYAH      
 [We, We Are]    [Want, We Want]    [To, So That, In Order To, Because Of]    You    Did    For    [Us, We]    That    About    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    [We, We Are]    You    .  
 
 36    Что    вы    хоти́те,    что́бы    Я    для    вас    сде́лал?    спроси́л    Он    их.  
     shtoh    vih    hhah-TEE-tee    SHTOH-bih    yah    dlyah    vahs    SDEH-lahl    sprah-SEEL    ohn    eehh  
 36    [What, That, Why]    [Ye, You]    [Want, Want To, You Want]    [To, So That, In Order To, Because Of]    I    For    You    Did?    Asked    He    [Them, Their.]  
 
 37    Позво́ль    нам    в    Твое́й    сла́ве    сесть    одному́    по  
     pahz-VOL    nahm    (v)-    tvah-YAY    SLAH-vee    sest    ahd-nah-MOO    pah  
 37    [Allow Me, Enable, Let]    [To Us, Us]    [At, In, Of, On]    Yours    [Glory, Honor]    [Sit, Sit Down]    [Alone, To One]    [Along, By, In, On, To, Unto]  
 пра́вую,    а    друго́му    по    ле́вую    ру́ку    от    Тебя́,    сказа́ли    они́.  
 PRAH-voo-yoo    ah    droo-GAW-moo    pah    LEH-voo-yoo    ROO-koo    ot    tee-BYAH    skah-ZAH-lee    ah-NEE  
 [Right, The Right One]    [While, And, But]    Another    [Along, By, In, On, To, Unto]    Left    Hand    From    You    [Said, Say, Tell, They Said]    [They, They Are.]  
 
 38    Вы    не    зна́ете,    о    чём    просите,    сказа́л    им    Иису́с.    Мо́жете    ли  
     vih    nyeh    ZNAH-ee-tee    oah    chom    PRAW-see-tee
prah-SEE-tee  
 skuh-ZAHL    eem    e-SOOS    MAW-jee-tee    lee  
 38    [Ye, You]    [Never, Not]    [Know, You Know]    About    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    Ask    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [It, Them]    Jesus.    [Be Able To, Can, You Can]    Whether  
 вы    вы́пить    ту    ча́шу,    кото́рую    Я    пью,    и    крести́ться    креще́нием,    кото́рым    Я    крещу́сь?  
 vih    VIH-peet    too    CHAH-shoo    kah-TAW-roo-yoo    yah    pyoo    ee    krees-TEET-syah    kree-SHHEH-nee-eem    kah-TAW-rim    yah    kree-SHHOOS  
 [Ye, You]    Drink    That    [Chalice, Bowl, Cup]    [Which, Which One]    I    [Drink, I Drink]    And    [Baptism, Baptized, Be Baptized]    [Baptism, By Baptism]    Which    I    [Baptized, I Am Baptized?]  
 
 39    Мо́жем,    отве́тили    они́.    Тогда́    Иису́с    сказа́л    им:    Пить    ча́шу,    кото́рую  
     MAW-jeem    aht-VEH-tee-lee    ah-NEE    tahg-DAH    e-SOOS    skuh-ZAHL    eem    peet    CHAH-shoo    kah-TAW-roo-yoo  
 39    [Can, Be Able To]    Answered    [They, They Are.]    Then    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [It, Them]    [Drink, Thirsty]    [Chalice, Bowl, Cup]    [Which, Which One]  
 Я    пью,    вы    бу́дете,    и    креще́ние,    кото́рым    Я    крещу́сь,    вы    то́же    примете.  
 yah    pyoo    vih    BOO-dee-tee    ee    kree-SHHEH-nee-ee    kah-TAW-rim    yah    kree-SHHOOS    vih    TAW-jee    PREE-mee-tee
pree-MEH-tee  
 I    [Drink, I Drink]    [Ye, You]    [Will, Will Be]    And    [Baptism, Christening, Epiphany]    Which    I    [Baptized, I Am Baptized]    [Ye, You]    [Too, Also]    [Accept, Receive, Will You Accept.]  
 
 40    Но    кому́    сиде́ть    по    пра́вую    и́ли    по    ле́вую    ру́ку    от  
     noh    kah-MOO    see-DET    pah    PRAH-voo-yoo    EE-lee    pah    LEH-voo-yoo    ROO-koo    ot  
 40    [But, Yet]    [To Whom, Who, Whom, Whomsoever]    Sit    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Right, The Right One]    Or    [Along, By, In, On, To, Unto]    Left    Hand    From  
 Меня́,    решаю    не    Я,    э́ти    места    принадлежа́т    тем,    кому́    они́    назначены.  
 mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
     nyeh    yah    EH-tee    MES-tah
mees-TAH  
 pree-nahd-lee-JAHT    tem    kah-MOO    ah-NEE      
 [I, Me, Self]        [Never, Not]    I    These    Places    Belong    [By That, That]    [To Whom, Who, Whom, Whomsoever]    [They, They Are]    .  
 
 41    Когда́    остальны́е    де́сять    ученико́в    услы́шали  
     kah-g'DAH    ahs-tahl-NIH-ee    DEH-syaht    oo-chee-nee-KOF    oos-LIH-shee-lee  
 41    When    [Others, Rest, The Others]    Ten    Disciples    Heard  
 э́то,    они́    рассердились    на    Иа́кова    и    Иоа́нна.  
 EH-tuh    ah-NEE        nuh    ee-AH-kah-vah    ee    ee-ah-AHN-nah  
 [That, This, It]    [They, They Are]        [On The, It, At, To, In, By]    [Jacob, James]    And    John.  
 
 42    Иису́с    подозва́л    их    и    сказа́л:    Вы    зна́ете,    что    те,    кого́    считают  
     e-SOOS    pah-dahz-VAHL    eehh    ee    skuh-ZAHL    vih    ZNAH-ee-tee    shtoh    teh    kah-VAU      
 42    Jesus    [Beckoned, Called]    [Them, Their]    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Ye, You]    [Know, You Know]    [What, That, Why]    Those    [That, Who, Whom]      
 прави́телями    э́того    ми́ра,    вла́ствуют    над    свои́ми    наро́дами,    и    владеет    людьми́    их    знать.  
 prah-VEE-tee-lee-mee    EH-tah-vah    MEE-rah    VLAHST-voo-yoot    naht    svah-EE-mee    nah-RAW-dah-mee    ee        lewd-MEE    eehh    znaht  
 [Governors, Rulers, The Rulers]    This    [Of The World, Peace, World]    [Rule, They Rule]    Above    (With Their Own)    (By Peoples)    And        People    [Them, Their]    [Knew, Know, Knoweth, To Know.]  
 
 43    Но    у    вас    пусть    бу́дет    не    так.    Наоборо́т,    кто  
     noh    oo    vahs    poost    BOO-deet    nyeh    tahk    nah-ah-bah-ROT    ktoh  
 43    [But, Yet]    [At, By, With, Of]    You    Let    [Will Be, Would Be]    [Never, Not]    So.    (Vice Versa)    Who  
 хо́чет    стать    среди́    вас    са́мым    вели́ким,    до́лжен    быть    вам    рабом,  
 HHAW-cheet    staht    sree-DEE    vahs    SAH-mim    vee-LEE-keem    DOL-jeen    bit    vahm      
 Wants    [Be, Become, Begin, To Become, To Begin]    Among    You    (By The Most)    [Great, Greatest]    [Must, Ought, Should]    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    [To You, Ye, You]    [A Slave, Servant, Slave]  
 
 44    и    кто    хо́чет    быть    среди́    вас    пе́рвым,    пусть    бу́дет    для    всех    рабом.  
     ee    ktoh    HHAW-cheet    bit    sree-DEE    vahs    PER-vim    poost    BOO-deet    dlyah    vsehh      
 44    And    Who    Wants    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    Among    You    First    Let    [Will Be, Would Be]    For    [All, Everyone]    [A Slave, Servant, Slave.]  
 
 45    Ведь    и    Сын    Челове́ческий    пришёл    не    для    того́,    что́бы    Ему́    служи́ли,  
     vet    ee    sin    chee-lah-VEH-chees-kiy    pree-SHOL    nyeh    dlyah    tah-VOH    SHTOH-bih    yee-MOO    sloo-JEE-lee  
 45    [Because, After All, Indeed]    And    Son    [Human, Man]    [Arrive, Came, Come]    [Never, Not]    For    That    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Him, It, To Him]    Served  
 но    что́бы    служи́ть    други́м    и    отда́ть    Свою́    жизнь    как    вы́куп    за    мно́гих.  
 noh    SHTOH-bih    sloo-JEET    droo-GHEEM    ee    aht-DAHT    svah-YOO    jeezn    kahk    VIH-koop    zah    MNAW-gheehh  
 [But, Yet]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Serve, Serving]    Other    And    [Give, Give Away]    [Its, My, Thy, Your]    [Life, Living]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Ransom, The Ransom]    [After, Around, At, Behind, Over]    [Many, Most.]  
 
 46    Они́    пришли́    в    Иерихо́н.    По́зже,    когда́    Иису́с    выходи́л    из    города    вме́сте    с  
     ah-NEE    preesh-LEE    (v)-    ee-ee-ree-HHON    POH-zheh    kah-g'DAH    e-SOOS    vih-hhah-DEEL    ees    GAW-rah-dah
gah-rah-DAH  
 VMES-tee    (s)-  
 46    [They, They Are]    Came    [At, In, Of, On]    Jericho.    Later    When    Jesus    [I Went Out, Went Out]    [From, In, Of, Out]    [Cities, City, Town, Towns]    Together    [And, From, In, Of, With]  
 ученика́ми    и    большо́й    толпой,    у    дороги    сиде́л    слепо́й    ни́щий    Вартимей    (то    есть    сын    Тимея).  
 oo-chee-nee-KAH-mee    ee    bahl-SHOY        oo    DAW-raw-ghee
dah-RAW-ghee  
 see-DEL    slee-POY    NEE-shhiy    vahr-tee-may    taw    yest    sin      
 [Disciples, Pupils]    And    [Big, Large]        [At, By, With, Of]    [Path, Paths, Roads, Way]    [Sat, Sat Down, Sit]    Blind    [Beggar, Begging, Poor Man]    Bartimaeus    That    [There Are, There Is]    Son    .  
 
 47    Услы́шав,    что    ми́мо    прохо́дит    Иису́с    из    Назаре́та,  
     oos-LIH-sheef    shtoh    MEE-mah    prah-HHAW-deet    e-SOOS    ees    nah-zah-REH-tah  
 47    [Having Heard, Heard, Hearing]    [What, That, Why]    [By, Past]    [Is Passing, Pass, Passes, Passing]    Jesus    [From, In, Of, Out]    Nazareth  
 он    стал    крича́ть:    Иису́с,    Сын    Дави́да!    Сжа́лься    на́до    мной!  
 ohn    stahl    kree-CHAHT    e-SOOS    sin    dah-VEE-dah    SJAHL-syah    NAH-dah    mnoy  
 He    Became    [Cry, Scream, Shout]    Jesus    Son    David    [Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity]    Necessary    Me  
 
 48    Мно́гие    говори́ли    ему́,    что́бы    он    замолча́л,    но  
     MNAW-ghee-ee    gah-vah-REE-lee    yee-MOO    SHTOH-bih    ohn    zah-mahl-CHAHL    noh  
 48    Many    [They Said, We Talked]    [Him, It, To Him]    [To, So That, In Order To, Because Of]    He    [Fell Silent, Shut Up]    [But, Yet]  
 Вартимей    крича́л    ещё    гро́мче:    Сын    Дави́да,    сжа́лься    на́до    мной!  
 vahr-tee-may    kree-CHAHL    yee-SHHAW    GROM-chee    sin    dah-VEE-dah    SJAHL-syah    NAH-dah    mnoy  
 Bartimaeus    Shouted    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Harder, Louder]    Son    David    [Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity]    Necessary    Me  
 
 49    Иису́с    останови́лся    и    веле́л    позва́ть    его́.  
     e-SOOS    ahs-tah-nah-VEEL-syah    ee    vee-LEL    pahz-VAHT    yeh-VOAH  
 49    Jesus    [Has Stopped, He Stopped, Stopped]    And    [He Told Me To, Ordered, Told]    [Ask, Call]    [His, Him, It.]  
 Смелей!    сказа́ли    тогда́    слепо́му.    Поднимайся,    Он    зовёт    тебя́!  
     skah-ZAH-lee    tahg-DAH    slee-PAW-moo        ohn    zah-VYOT    tee-BYAH  
     [Said, Say, Tell, They Said]    Then    [Blind, To The Blind.]        He    Calling    You  
 
 50    Вартимей    сбросил    с    себя́    плащ,    вскочил    и    подошёл    к    Иису́су.  
     vahr-tee-may        (s)-    see-BYAH    plahshh        ee    pah-dah-SHOL    k    ee-ee-SOO-soo  
 50    Bartimaeus        [And, From, In, Of, With]    [Itself, Myself, Yourself]    [Cloak, Coat, Mantle, Raincoat]        And    (Came Up)    [To, For, By]    Jesus.  
 
 51    Что    ты    хо́чешь,    что́бы    Я    сде́лал    для  
     shtoh    tih    HHAW-cheesh    SHTOH-bih    yah    SDEH-lahl    dlyah  
 51    [What, That, Why]    You    [Do You Want, Want, You Want To]    [To, So That, In Order To, Because Of]    I    Did    For  
 тебя́?    спроси́л    Иису́с.    Учи́тель,    я    хочу́    ви́деть,    отве́тил    он.  
 tee-BYAH    sprah-SEEL    e-SOOS    oo-CHEE-teel    yah    hhah-CHOO    VEE-deet    aht-VEH-teel    ohn  
 You?    Asked    Jesus.    [Master, Teacher, Tutor]    I    [I Want, Want]    [Behold, Find, See, To See, Watch, Witness]    Answered    He.  
 
 52    Иди́,    сказа́л    ему́    Иису́с,    твоя́    ве́ра    исцели́ла    тебя́.    Слепо́й  
     ee-DEE    skuh-ZAHL    yee-MOO    e-SOOS    tvah-YAH    VEH-rah    ees-tsee-LEE-lah    tee-BYAH    slee-POY  
 52    Go    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    Jesus    Yours    [Belief, Faith]    [Cured, Healed]    You.    Blind  
 сра́зу    же    обрёл    зре́ние    и    пошёл    по    доро́ге    за    Иису́сом.  
 SRAH-zoo    zheh    ahb-RYOL    ZREH-nee-yeh    ee    pah-SHOL    pah    dah-RAW-ghee    zah    ee-ee-SOO-sahm  
 [At Once, Immediately, Straightaway]    [But, Same, Then]    Found    [Sight, Vision]    And    [Gone, Went]    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Path, Road]    [After, Around, At, Behind, Over]    Jesus.  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/25/2024 8:10:56 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED