. Сожжена́

 ( Burned )

 sahj-jee-NAH
 Participle
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 38:24 NRT
24 Ме́сяца три спустя́ Иу́де сказа́ли:
24 Months three later Judas [said, say, tell, they said]:
Твоя́ неве́стка Фама́рь впа́ла в блуд и от э́того забере́менела.
Yours daughter-in-law Tamar [fell, fell in, she fell in] [at, in, of, on] fornication and from this [conceived, got pregnant, pregnant].
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
Вы́ведите её,
[Output, Remove, Take It Out] her,
и пусть она́ бу́дет сожжена́!
and let [she, she is] [will be, would be] burned!
About three months later Judah was told,
“Tamar your daughter-in-law has been immoral.
Moreover,
she is pregnant by immorality.”
And Judah said,
“Bring her out,
and let her be burned.”
Genesis 38:24 ESV

And it came to pass about three months after,
that it was told Judah,
saying,
Tamar thy daughter in law hath played the harlot;
and also,
behold,
she is with child by whoredom.
And Judah said,
Bring her forth,
and let her be burnt.
Genesis 38:24 KJV
 Genesis 38:24 RUSV
24 Прошло́ о́коло трёх ме́сяцев,
24 [Gone, Passed] [near, nearby] three months,
и сказа́ли Иу́де,
and [said, say, tell, they said] Judas,
говоря́:
[saying, talking]:
Фама́рь,
Tamar,
неве́стка твоя́,
daughter-in-law yours,
впа́ла в блуд,
[fell, fell in, she fell in] [at, in, of, on] fornication,
и вот,
and [behold, here, there],
она́ бере́менна от блу́да.
[she, she is] pregnant from [fornication, immorality, whoredom].
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
вы́ведите её,
[output, remove, take it out] her,
и пусть она́ бу́дет сожжена́.
and let [she, she is] [will be, would be] burned.
About three months later Judah was told,
“Tamar your daughter-in-law has been immoral.
Moreover,
she is pregnant by immorality.”
And Judah said,
“Bring her out,
and let her be burned.”
Genesis 38:24 ESV

And it came to pass about three months after,
that it was told Judah,
saying,
Tamar thy daughter in law hath played the harlot;
and also,
behold,
she is with child by whoredom.
And Judah said,
Bring her forth,
and let her be burnt.
Genesis 38:24 KJV
 
 Revelation 18:8 RUSV
8 За то в оди́н день приду́т на неё казни,
8 [After, Around, At, Behind, Over] that [at, in, of, on] [alone, one] day [come, they will come, will come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [destroy, executions],
смерть и плач и го́лод,
[death, dying] and [cry, crying, mourning, weeping] and [hunger, hungred, hungry],
и бу́дет сожжена́ огнём,
and [will be, would be] burned [by fire, fire, flame],
потому́ что́ силе́н Госпо́дь Бог,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [mighty, powerful, strong] Lord God,
судя́щий её.
judging her.

Therefore shall her plagues come in one day,
death,
and mourning,
and famine;
and she shall be utterly burned with fire:
for strong is the Lord God who judgeth her.
Revelation 18:8 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Сожжена.htm   Revision: 5/2/2025 6:07:21 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED