Созре́ли

 ( Ripe , Mature )

 sahz-REH-lee
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 40:10 RUSV
10 на лозе́ три ве́тви;
10 [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine three [branch, branches];
она́ развила́сь,
[she, she is] developed,
показа́лся на ней цвет,
[appeared, showed up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her color,
вы́росли и созре́ли на ней я́годы;
[grew, grew up, they grew up] and [ripe, mature] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [berries, grapes];
and on the vine there were three branches.
As soon as it budded,
its blossoms shot forth,
and the clusters ripened into grapes.
Genesis 40:10 ESV

And in the vine were three branches:
and it was as though it budded,
and her blossoms shot forth;
and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Genesis 40:10 KJV
 
 John 4:35 NRT
35 Ра́зве вы не говори́те:
35 [Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] [say, speak]:
«Ещё четы́ре ме́сяца,
«[Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] four months,
и бу́дет жа́тва»?
and [will be, would be] harvest»?
А Я говорю́ вам:
[While, And, But] I [i am talking, i am telling, i speak, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
подними́те глаза и посмотрите на по́ля,
raise eyes and [look, see] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fields,
как они́ уже́ созре́ли для жа́твы!
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] already [ripe, mature] for harvest!
Do you not say,
‘There are yet four months,
then comes the harvest’?
Look,
I tell you,
lift up your eyes,
and see that the fields are white for harvest.
John 4:35 ESV

Say not ye,
There are yet four months,
and then cometh harvest?
behold,
I say unto you,
Lift up your eyes,
and look on the fields;
for they are white already to harvest.
John 4:35 KJV
 
 Revelation 14:18 NRT
18 И ещё оди́н а́нгел вы́шел от же́ртвенника,
18 And [again, also, another, even, further, more, still, yet] [alone, one] angel [came, came out] [by, from, of] (the altar),
где он заведовал огнём.
[somewhere, where, wherever] he заведовал [by fire, fire, flame].
Он гро́мко кри́кнул ангелу,
He [loud, loudly] [cry out, shouted] angel,
у кото́рого был о́стрый серп:
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [be, to be, was, were] [sharp, spicy] sickle:
Пошли́ твой о́стрый серп и собери гро́зди виногра́да с виногра́дника земли,
[Gone Away, Let Us Go, Went] your [sharp, spicy] sickle and collect грозди grapes [and, from, in, of, with] vineyard [earth, land],
потому́ что́ я́годы его́ уже́ созре́ли.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [berries, grapes] [his, him, it] already [ripe, mature].

And another angel came out from the altar,
which had power over fire;
and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle,
saying,
Thrust in thy sharp sickle,
and gather the clusters of the vine of the earth;
for her grapes are fully ripe.
Revelation 14:18 KJV
 Revelation 14:18 RUSV
18 И ино́й А́нгел,
18 And other Angel,
име́ющий власть над огнём,
having [authority, dominion, power] above [by fire, fire, flame],
вы́шел от же́ртвенника и с вели́ким кри́ком воскли́кнул к име́ющему о́стрый серп,
[came, came out] [by, from, of] (the altar) and [and, from, in, of, with] [great, greatest] [cry, shouting] [exclaimed, he exclaimed] [to, for, by] having [sharp, spicy] sickle,
говоря́:
[saying, talking]:
пусти́ о́стрый серп твой и обре́жь гро́здья виногра́да на земле́,
[let go, let me go] [sharp, spicy] sickle your and обрежь [bunches, clusters, the bunches] grapes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
потому́ что́ созре́ли на нем я́годы.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ripe, mature] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [berries, grapes].

And another angel came out from the altar,
which had power over fire;
and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle,
saying,
Thrust in thy sharp sickle,
and gather the clusters of the vine of the earth;
for her grapes are fully ripe.
Revelation 14:18 KJV