. Сосе́д

 ( Neighbor )

 saw-SED
 Noun - Nominative - Masculine - Animate - Person
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
Declensions
(Склоне́ния):
Сосе́д (2) : Сосе́дей (5)
 
 Proverbs 27:10 NRT
10 Не бросай своего́ дру́га и дру́га своего́ отца́,
10 [Never, Not] [drop it, give up] [his, yours] friend and friend [his, yours] [father, the father],
и не ходи в дом бра́та,
and [never, not] [go ahead, walk] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] brother,
когда́ у тебя́ беда́.
when [at, by, with, of] you [destruction, disaster, distress, evil, harm, mischief, trouble].
Лу́чше сосе́д побли́зости,
[Better, Expedient] neighbor nearby,
чём брат вдали́.
[how, than, what, which] brother far-away.

Thine own friend,
and thy father's friend,
forsake not;
neither go into thy brother's house in the day of thy calamity:
for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Proverbs 27:10 KJV
 Proverbs 27:10 RUSV
10 Не покида́й дру́га твоего́ и дру́га отца́ твоего́,
10 [Never, Not] покидай friend [thy, your] and friend [father, the father] [thy, your],
и в дом бра́та твоего́ не ходи в день несча́стья твоего́:
and [at, in, of, on] [dwelling, home, house] brother [thy, your] [never, not] [go ahead, walk] [at, in, of, on] day [misfortunes, the misfortunes] [thy, your]:
лу́чше сосе́д вблизи́,
[better, expedient] neighbor [close by, close up],
не́жели брат вдали́.
(rather than) brother far-away.

Thine own friend,
and thy father's friend,
forsake not;
neither go into thy brother's house in the day of thy calamity:
for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Proverbs 27:10 KJV