Ста́влю ( I Am Betting, I Bet, Set )

 STAHV-lew
 Verb
NRT Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:13 NRT
13 Я ста́влю в облака́х Мою ра́дугу,
13 I [i am betting, i bet, set] [at, in, of, on] [clouds, in the clouds] [My, Mine] [a rainbow, rainbow],
и она́ бу́дет знаком заве́та ме́жду Мной и землёй.
and [she, she is] [will be, would be] [familiar, acquainted] [covenant, testament, the covenant] [among, between, meanwhile] Me and [earth, land].
I have set my bow in the cloud,
and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.
Genesis 9:13 ESV

I do set my bow in the cloud,
and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Genesis 9:13 KJV
 
 Genesis 41:40 NRT
40 Я ста́влю тебя́ над мои́м до́мом,
40 I [i am betting, i bet, set] you above my home,
и весь мой наро́д бу́дет слу́шаться твои́х приказов.
and [all, entire, everything, the whole, whole] [mine, my] [crowd, nation, people] [will be, would be] [follow, listen, obey] [your, yours] приказов.
То́лько троном я бу́ду вы́ше тебя́.
[Alone, Only, Just] троном i [i will, will] [above, higher] you.
You shall be over my house,
and all my people shall order themselves as you command.
Only as regards the throne will I be greater than you.”
Genesis 41:40 ESV

Thou shalt be over my house,
and according unto thy word shall all my people be ruled:
only in the throne will I be greater than thou.
Genesis 41:40 KJV
 
 Genesis 41:41 NRT
41 Фарао́н сказа́л Ио́сифу:
41 [Pharaoh, The Pharaoh] [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
Смотри́,
[Look, See],
я ста́влю тебя́ над всей землёй Еги́пта.
i [i am betting, i bet, set] you above [all, the whole, whole] [earth, land] Egypt.
And Pharaoh said to Joseph,
“See,
I have set you over all the land of Egypt.”
Genesis 41:41 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
See,
I have set thee over all the land of Egypt.
Genesis 41:41 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:24:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED