|
Declensions (Склоне́ния): |
Ста́рый : Стар (12) Стара (1) Ста́рого (3) Ста́рое (4) Ста́рой (3) Ста́рому (1) Ста́рою (1) Ста́рую (2) Стары́ (2) Ста́рые (4) |
|
Genesis 18:13 NRT
13 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Авраа́му:
13 Then Lord [he said, said, saith, say, saying, tell] (To Abraham):
–Почему́ Са́рра смеётся и говори́т:
–Why Sarah laughs and [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«Неуже́ли у меня́ в самом де́ле бу́дет ребёнок,
«[Greater, Indeed, Really, Surely] [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] [himself, the most] business [will be, would be] [baby, child],
ведь я стара?»
[because, after all, indeed] i old?» |
The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV
And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Genesis 18:13 KJV |