Стары
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:11 NRT
11 Авраа́м и Са́рра бы́ли уже́ стары и в прекло́нных года́х,
11 Abraham and Sarah [been, has been, were] already стары and [at, in, of, on] [elderly, the elderly] years,
и то,
and that,
что обы́чно быва́ет у же́нщин,
[what, that, why] [custom, normally, traditionally, typically, usually] [it happens, things happen] [at, by, with, of] women,
у Са́рры прекратилось.
[at, by, with, of] Sarah прекратилось.
Now Abraham and Sarah were old,
advanced in years.
The way of women had ceased to be with Sarah.
Genesis 18:11 ESV

Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age;
and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Genesis 18:11 KJV
 Genesis 18:11 RUSV
11 Авраа́м же и Са́рра бы́ли стары и в ле́тах прекло́нных,
11 Abraham [but, same, then] and Sarah [been, has been, were] стары and [at, in, of, on] [years, age] [elderly, the elderly],
и обыкнове́нное у же́нщин у Са́рры прекратилось.
and [common, normal, ordinary] [at, by, with, of] women [at, by, with, of] Sarah прекратилось.
Now Abraham and Sarah were old,
advanced in years.
The way of women had ceased to be with Sarah.
Genesis 18:11 ESV

Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age;
and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Genesis 18:11 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 8:03:29 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED