Genesis 4:9 NRT
9 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Ка́ину:
9 Then Lord [he said, said, say, saying, tell] [Cain, To Cain]:
–Где твой брат А́вель?
–[Somewhere, Where, Wherever] your brother Abel?
–Не зна́ю,
–[Never, Not] [i know, know],
–отве́тил тот.
–answered that.
–Ра́зве я сто́рож моему́ бра́ту?
–[Is, Perhaps, Really] i [gatekeeper, guard, porter, watchman] my brother? |
Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother's keeper?” Genesis 4:9 ESV
And the LORD said unto Cain,
Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Genesis 4:9 KJV |
Genesis 4:9 RUSV
9 И сказа́л Госпо́дь Ка́ину:
9 And [he said, said, say, saying, tell] Lord [Cain, To Cain]:
где А́вель,
[somewhere, where, wherever] Abel,
брат твой?
brother your?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
не зна́ю;
[never, not] [i know, know];
ра́зве я сто́рож бра́ту моему́?
[is, perhaps, really] i [gatekeeper, guard, porter, watchman] brother my? |
Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother's keeper?” Genesis 4:9 ESV
And the LORD said unto Cain,
Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Genesis 4:9 KJV |
John 10:3 NRT
3 Сто́рож открыва́ет ему́ ворота,
3 [Gatekeeper, Guard, Porter, Watchman] opens [him, it, to him] [gates, door],
и овцы слы́шат его́ го́лос.
and sheep [hear, understand] [his, him, it] voice.
Он зовёт свои́х ове́ц по имена́м и выво́дит их.
He calling their sheep [along, by, in, on, to, unto] names and [displays, leadeth, leads, outputs] [them, their]. |
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. John 10:3 ESV
To him the porter openeth;
and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. John 10:3 KJV |