Стра́жники ( Guards )

 STRAHJ-nee-kee
 Noun - Plural
NRT Only: 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 28:4 NRT
4 Стра́жники настолько испуга́лись его́,
4 Guards настолько [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled] [his, him, it],
что задрожали и ста́ли как мёртвые.
[what, that, why] задрожали and [be, become, get] [how, what, as, like (comparison)] dead.
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
Matthew 28:4 ESV

And for fear of him the keepers did shake,
and became as dead men.
Matthew 28:4 KJV
 
 Mark 14:65 NRT
65 Тогда́ не́которые на́чали плева́ть на Него́;
65 Then some started spit [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him;
Иису́су закрывали лицо́,
Jesus закрывали face,
би́ли Его́ кулака́ми и говори́ли:
[beaten, smote, struck] [His, Him, It] [fists, with fists] and [they said, we talked]:
Проро́чествуй!
Prophesy!
Пото́м Его́ ста́ли избива́ть стра́жники.
[Then, Later] [His, Him, It] [be, become, get] [beat, beat up, beating, hitting] guards.
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him,
saying to him,
“Prophesy!”
And the guards received him with blows.
Mark 14:65 ESV

And some began to spit on him,
and to cover his face,
and to buffet him,
and to say unto him,
Prophesy:
and the servants did strike him with the palms of their hands.
Mark 14:65 KJV
 
 John 7:45 NRT
45 Когда́ стра́жники хра́ма возврати́лись к первосвяще́нникам и фарисе́ям,
45 When guards temple [came back, returned] [to, for, by] (high priests) and pharisees,
те спроси́ли их:
those [asked, they asked] [them, their]:
Почему́ вы не привели́ Его́?
Why [ye, you] [never, not] [bring, brought] [His, Him, It]?
The officers then came to the chief priests and Pharisees,
who said to them,
“Why did you not bring him?”
John 7:45 ESV

Then came the officers to the chief priests and Pharisees;
and they said unto them,
Why have ye not brought him?
John 7:45 KJV
 
 John 7:46 NRT
46 Стра́жники отве́тили:
46 Guards answered:
Никто́ ещё так не говори́л,
[No One, Nobody] [again, also, another, even, further, more] so [never, not] spoke,
как Э́тот Челове́к.
[how, what, as, like (comparison)] This [Man, Human, Person].
The officers answered,
“No one ever spoke like this man!”
John 7:46 ESV

The officers answered,
Never man spake like this man.
John 7:46 KJV
 
 John 18:12 NRT
12 Отря́д ри́мских во́инов,
12 Squad roman warriors,
их команди́р и иуде́йские стра́жники арестова́ли Иису́са и связа́ли Его́.
[them, their] commander and jewish guards arrested Jesus and (tied up) [His, Him, It].
So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.
John 18:12 ESV

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus,
and bound him,
John 18:12 KJV
 
 John 18:18 NRT
18 Бы́ло хо́лодно.
18 [It Was, Was] cold.
Слуги и стра́жники разложи́ли костёр и гре́лись у него́.
[Servant, Servants] and guards (spread out) [bonfire, fire] and [warmed, warmed up, warming] [at, by, with, of] him.
Пётр то́же стоя́л у костра́ и гре́лся.
Peter [too, also] [i was standing, standing, stood] [at, by, with, of] [bonfire, fire] and [i was warming up, warmed, warmed up, warming].
Now the servants and officers had made a charcoal fire,
because it was cold,
and they were standing and warming themselves.
Peter also was with them,
standing and warming himself.
John 18:18 ESV

And the servants and officers stood there,
who had made a fire of coals;
for it was cold:
and they warmed themselves:
and Peter stood with them,
and warmed himself.
John 18:18 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 8:59:16 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED