. Стережет

 ( Guards )

 Plural
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 27:18 RUSV
18 Кто́ стережет смоко́вницу,
18 Who guards (fig tree),
тот бу́дет есть плоды́ её;
that [will be, would be] [there are, there is] [fruit, fruits] her;
и кто́ бережёт господи́на своего́,
and who protects [lord, master, mister] [his, yours],
тот бу́дет в чести.
that [will be, would be] [at, in, of, on] honor.

Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof:
so he that waiteth on his master shall be honoured.
Proverbs 27:18 KJV