Genesis 39:22 NRT
22 Гла́вный страж поста́вил Ио́сифа над все́ми узниками,
22 [Main, Major, Primary] страж [put, set] Joseph above (by all) узниками,
и он отвеча́л за все дела в темни́це.
and he answered [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] [affairs, business, deeds, works] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon]. |
And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it. Genesis 39:22 ESV
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison;
and whatsoever they did there, he was the doer of it. Genesis 39:22 KJV |
Genesis 39:23 NRT
23 Гла́вный страж мог не забо́титься о том,
23 [Main, Major, Primary] страж [could, be able to] [never, not] (take care) about [that, volume],
что бы́ло вве́рено Ио́сифу,
[what, that, why] [it was, was] entrusted Joseph,
потому́ что Госпо́дь был с Ио́сифом и дава́л ему́ успех во всех дела́х.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Joseph and [gave, he gave, provided] [him, it, to him] успех in [all, everyone] [affair, business, cases]. |
The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph's charge, because the Lord was with him. And whatever he did, the Lord made it succeed. Genesis 39:23 ESV
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand;
because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. Genesis 39:23 KJV |