Genesis 21:34 RUSV
34 И жил Авраа́м в земле́ Филистимской,
34 And lived Abraham [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Филистимской,
как стра́нник,
[how, what, as, like (comparison)] [nomad, wanderer],
дни мно́гие.
days many. |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. Genesis 21:34 ESV
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Genesis 21:34 KJV |
Genesis 23:4 NRT
4 –Я среди́ вас прише́лец и стра́нник.
4 –I among you [alien, the alien] and [nomad, wanderer].
Прода́йте мне в со́бственность ме́сто для погребе́ния,
[Sell, Sell It] [me, to me] [at, in, of, on] [own, possession, property] place for [burial, burials, burying],
что́бы я мог похорони́ть уме́ршую.
[to, so that, in order to, because of] i [could, be able to] [bury, to bury] [dead, deceased, the deceased]. |
“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.” Genesis 23:4 ESV
I am a stranger and a sojourner with you:
give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Genesis 23:4 KJV |