Существом
NRT Only: 4
 Genesis 2:7 NRT
7 тогда́ Госпо́дь Бог созда́л челове́ка из земного праха и вду́нул ему́ в ноздри дыха́ние жи́зни,
7 then Lord God created human [from, in, of, out] земного праха and [blew, blew in] [him, it, to him] [at, in, of, on] nostrils breath life,
и челове́к стал живы́м существом.
and [man, human, person] became [alive, living] существом.
then the Lord God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life,
and the man became a living creature.
Genesis 2:7 ESV

And the LORD God formed man of the dust of the ground,
and breathed into his nostrils the breath of life;
and man became a living soul.
Genesis 2:7 KJV
 
 Genesis 9:10 NRT
10 и со вся́ким живы́м существом,
10 and [after, with] everyone [alive, living] существом,
кото́рое бы́ло с ва́ми,
which [it was, was] [and, from, in, of, with] you,
пти́ца ли,
bird whether,
скот и́ли ди́кий зверь со все́ми,
[cattle, livestock] or wild (the beast) [after, with] (by all),
кто вы́шел с ва́ми из ковче́га,
who [came, came out] [and, from, in, of, with] you [from, in, of, out] [ark, the ark],
и с ка́ждым зверем на земле́.
and [and, from, in, of, with] everyone зверем [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
and with every living creature that is with you,
the birds,
the livestock,
and every beast of the earth with you,
as many as came out of the ark;
it is for every beast of the earth.
Genesis 9:10 ESV

And with every living creature that is with you,
of the fowl,
of the cattle,
and of every beast of the earth with you;
from all that go out of the ark,
to every beast of the earth.
Genesis 9:10 KJV
 
 Genesis 9:12 NRT
12 Бог сказа́л:
12 God [he said, said, say, saying, tell]:
Вот знак заве́та,
[Behold, Here, There] [beckoned, indication, sign, signaled] [covenant, testament, the covenant],
кото́рый Я заключаю ме́жду Мной и ва́ми,
[which, which the, who] I заключаю [among, between, meanwhile] Me and you,
и ка́ждым живы́м существом,
and everyone [alive, living] существом,
кото́рое с ва́ми,
which [and, from, in, of, with] you,
на все грядущие поколе́ния.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, any, every, everybody, everyone] грядущие [generation, generations].
And God said,
“This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you,
for all future generations:
Genesis 9:12 ESV

And God said,
This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you,
for perpetual generations:
Genesis 9:12 KJV
 
 Genesis 9:15 NRT
15 и Я вспо́мню Мой заве́т ме́жду Мной и ва́ми и ка́ждым живы́м существом;
15 and I [i will remember, remember] [Mine, My] [covenant, testament, the covenant] [among, between, meanwhile] Me and you and everyone [alive, living] существом;
никогда́ впредь воды не прольются пото́пом,
never [henceforth, from now on] [lake, water, waters] [never, not] прольются [flood, the flood],
что́бы погуби́ть все живо́е.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, ruin, to destroy] [all, any, every, everybody, everyone] [alive, live].
I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh.
And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:15 ESV

And I will remember my covenant,
which is between me and you and every living creature of all flesh;
and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:15 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:45:39 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED