. Труди́лся

 ( I Worked Hard, Worked Hard )

 troo-DEEL-syah
 Verb - Singular - Past Tense - 1st Person - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:23 NRT
23 И Госпо́дь Бог изгна́л его́ из са́да Эде́м,
23 And Lord God [banished, expelled] [his, him, it] [from, in, of, out] garden Eden,
что́бы он труди́лся на земле́,
[to, so that, in order to, because of] he [i worked hard, worked hard] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
из кото́рой был взят.
[from, in, of, out] [which, which one] [be, to be, was, were] [taken, undertaken].
therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.
Genesis 3:23 ESV

Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden,
to till the ground from whence he was taken.
Genesis 3:23 KJV
 
 Revelation 2:3 RUSV
3 ты мно́го переносил и име́ешь терпе́ние,
3 you [a lot of, many] переносил and (do you have) patience,
и для и́мени Моего́ труди́лся и не изнемогал.
and for name My [i worked hard, worked hard] and [never, not] [exhausted, i was exhausted].

And hast borne,
and hast patience,
and for my name's sake hast laboured,
and hast not fainted.
Revelation 2:3 KJV