Genesis 35:16 RUSV
16 И отпра́вились из Вефиля.
16 And [departed, set off, we went] [from, in, of, out] Bethel.
И когда́ ещё остава́лось не́которое расстоя́ние земли до Ефрафы,
And when [again, also, another, even, further, more] [it remained, there was left] some [distance, interval, spacing] earth [before, until] Ephrath,
Рахи́ль родила,
Rachel [bore, gave birth],
и ро́ды её бы́ли трудны.
and [birth, childbirth] her [been, has been, were] трудны. |
Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor. Genesis 35:16 ESV
And they journeyed from Bethel;
and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor. Genesis 35:16 KJV |