Genesis 39:20 NRT
20 он взял Ио́сифа и посади́л его́ в темни́цу,
20 he took Joseph and planted [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
где бы́ли заключены́ ца́рские у́зники;
[somewhere, where, wherever] [been, has been, were] concluded [king's, royal, tsar's] prisoners;
и так Ио́сиф оказа́лся в темни́це.
and so Joseph [it turned out, turned out to be] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon]. |
And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined, and he was there in prison. Genesis 39:20 ESV
And Joseph's master took him,
and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Genesis 39:20 KJV |
Genesis 39:20 RUSV
20 и взял Ио́сифа господи́н его́ и отда́л его́ в темни́цу,
20 and took Joseph [lord, master, mister] [his, him, it] and gave [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
где заключены́ у́зники царя́.
[somewhere, where, wherever] concluded prisoners king.
И был он там в темни́це.
And [be, to be, was, were] he there [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon]. |
And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined, and he was there in prison. Genesis 39:20 ESV
And Joseph's master took him,
and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Genesis 39:20 KJV |
Acts 16:25 RUSV
25 О́коло полуночи Па́вел и Си́ла,
25 [Near, Nearby] midnight Paul and [Energy, Force, Power, Strength],
молясь,
молясь,
воспевали Бо́га;
воспевали God;
у́зники же слу́шали их.
prisoners [but, same, then] [hear, hearing, listen, listened. heard] [them, their]. |
And at midnight Paul and Silas prayed,
and sang praises unto God: and the prisoners heard them. Acts 16:25 KJV |
Acts 16:27 RUSV
27 Темничный же страж,
27 Темничный [but, same, then] [guardian, keeper, the guardian],
пробуди́вшись и уви́дев,
[awake, awakening] and [having seen, saw, seeing, seen],
что две́ри темни́цы отворены,
[what, that, why] [door, doors] dungeons отворены,
извлёк меч и хоте́л умертвить себя́,
[extracted, retrieved, restored, revealed] sword and [he wanted, wanted] умертвить [itself, myself, yourself],
ду́мая,
thinking,
что у́зники убежа́ли.
[what, that, why] prisoners [fled, ran, they ran away]. |
And the keeper of the prison awaking out of his sleep,
and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. Acts 16:27 KJV |