Ути́хли

 ( Have Calmed Down, Subsided )

 oo-TEEHH-lee
 Verb - Past Tense
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 8:24 NRT
24 Ученики́,
24 [Students, Disciples],
подойдя́,
[approaching, coming up],
разбуди́ли Иису́са,
[awoke, they woke me up, woke, woke up] Jesus,
говоря́:
[saying, talking]:
Наста́вник,
[Master, Mentor],
Наста́вник,
[Master, Mentor],
мы ги́бнем!
[we, we are] [perish, we are dying]!
Просну́вшись,
(Waking Up),
Он запрети́л ветру и бушу́ющим волна́м.
He banned [the wind, wind] and [raging, storming] waves.
Они́ ути́хли,
[They, They Are] [have calmed down, subsided],
и наступи́л штиль.
and [come, has come, it has come] calm.
And they went and woke him,
saying,
“Master,
Master,
we are perishing!”
And he awoke and rebuked the wind and the raging waves,
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 ESV

And they came to him,
and awoke him,
saying,
Master,
master,
we perish.
Then he arose,
and rebuked the wind and the raging of the water:
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 KJV
 
 Acts 22:2 RUSV
2 Услы́шав же,
2 [Having Heard, Heard, Hearing] [but, same, then],
что он заговори́л с ни́ми на евре́йском языке́,
[what, that, why] he [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language,
они́ ещё бо́лее ути́хли.
[they, they are] [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] [have calmed down, subsided].
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:

(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them,
they kept the more silence:
and he saith,) Acts 22:2 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Утихли.htm   Revision: 2/20/2025 7:31:28 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED