Царские
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Genesis 39:20 NRT
20 он взял Ио́сифа и посади́л его́ в темни́цу,
20 he took Joseph and planted [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
где бы́ли заключены́ царские узники;
[somewhere, where, wherever] [been, has been, were] concluded царские узники;
и так Ио́сиф оказа́лся в темни́це.
and so Joseph [it turned out, turned out to be] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon].
And Joseph's master took him and put him into the prison,
the place where the king's prisoners were confined,
and he was there in prison.
Genesis 39:20 ESV

And Joseph's master took him,
and put him into the prison,
a place where the king's prisoners were bound:
and he was there in the prison.
Genesis 39:20 KJV
 
 Genesis 49:20 RUSV
20 Для Асира-Слишком тучен хлеб его́,
20 For Асира--слишком тучен [bread, loaves, shewbread] [his, him, it],
и он бу́дет доставля́ть царские яства.
and he [will be, would be] deliver царские яства.
“Asher's food shall be rich,
and he shall yield royal delicacies.
Genesis 49:20 ESV

Out of Asher his bread shall be fat,
and he shall yield royal dainties.
Genesis 49:20 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:30:27 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED