Matthew 17:4 NRT
4 Пётр сказа́л:
4 Peter [he said, said, say, saying, tell]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Е́сли Ты хо́чешь,
[If, A, When, Unless] You [do you want, want, you want to],
я сде́лаю три шалаша́:
i [i will do, i will make] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut]:
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии.
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah]. |
And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.” Matthew 17:4 ESV
Then answered Peter,
and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. Matthew 17:4 KJV |
Mark 9:5 NRT
5 Пётр сказа́л Иису́су:
5 Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
–Ра́бби,
–Rabbi,
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́:
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut]:
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии–
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah]– |
And Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah.” Mark 9:5 ESV
And Peter answered and said to Jesus,
Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. Mark 9:5 KJV |
Luke 9:33 NRT
33 Когда́ мужчи́ны уже́ уходи́ли,
33 When men already [they left, they were leaving],
Пётр сказа́л Иису́су:
Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
–Наста́вник,
–[Master, Mentor],
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́,
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut],
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии.
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah].
Он и сам не знал,
He and [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
что говори́т.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]. |
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, &#;Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah&#;&#;not knowing what he said. Luke 9:33 ESV
And it came to pass,
as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said. Luke 9:33 KJV |