Приметы ( Signs )
 pree-MEH-tih pree-MYAW-tih
 Noun - Feminine - Plural
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 16:3 NRT
3 а на рассве́те,
3 [while, and, but] [on the, it, at, to, in, by] [at dawn, dawn],
е́сли не́бо заволокло багро́выми тучами,
[if, a, when, unless] [heaven, heavens, sky] заволокло [crimson, red] тучами,
вы говори́те:
[ye, you] [say, speak]:
«Бу́дет буря».
«[Will Be, Would Be] [storm, the storm]».
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs [heaven, sky],
а истолковать знаков вре́мени не мо́жете.
[while, and, but] истолковать знаков time [never, not] [be able to, can, you can].
 
 
And in the morning,
‘It will be stormy today,
for the sky is red and threatening.’
You know how to interpret the appearance of the sky,
but you cannot interpret the signs of the times.
Matthew 16:3 ESV

And in the morning,
It will be foul weather to day:
for the sky is red and lowering.
O ye hypocrites,
ye can discern the face of the sky;
but can ye not discern the signs of the times?
Matthew 16:3 KJV
 
 
   Luke 12:56 NRT
56 Лицеме́ры!
56 Hypocrites!
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы земли и не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs earth and [heaven, sky],
так почему́ же вы не зна́ете,
so why [but, same, then] [ye, you] [never, not] [know, you know],
како́е наста́ло вре́мя?
which [it is time, now, time] [hour, time]?
 
 
You hypocrites!
You know how to interpret the appearance of earth and sky,
but why do you not know how to interpret the present time?
Luke 12:56 ESV

Ye hypocrites,
ye can discern the face of the sky and of the earth;
but how is it that ye do not discern this time?
Luke 12:56 KJV
 
 
 Revision: 5/20/2024 3:37:53 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED