Бере́менным ( Pregnant )

 bee-REH-meen-nim
 Adjective - Masculine
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 24:19 NRT
19 Горе же бере́менным и кормя́щим гру́дью в те дни.
19 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [but, same, then] pregnant and [lactating, nursing] [bosom, breast, chest] [at, in, of, on] those days.
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
Matthew 24:19 ESV

And woe unto them that are with child,
and to them that give suck in those days!
Matthew 24:19 KJV
 Matthew 24:19 RUSV
19 Горе же бере́менным и пита́ющим сосца́ми в те дни!
19 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [but, same, then] pregnant and [feeding, nourishing] [nipples, teats] [at, in, of, on] those days!
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
Matthew 24:19 ESV

And woe unto them that are with child,
and to them that give suck in those days!
Matthew 24:19 KJV
 
 Mark 13:17 NRT
17 Горе же бере́менным и кормя́щим гру́дью в те дни.
17 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [but, same, then] pregnant and [lactating, nursing] [bosom, breast, chest] [at, in, of, on] those days.
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
Mark 13:17 ESV

But woe to them that are with child,
and to them that give suck in those days!
Mark 13:17 KJV
 Mark 13:17 RUSV
17 Горе бере́менным и пита́ющим сосца́ми в те дни.
17 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] pregnant and [feeding, nourishing] [nipples, teats] [at, in, of, on] those days.
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
Mark 13:17 ESV

But woe to them that are with child,
and to them that give suck in those days!
Mark 13:17 KJV
 
 Luke 21:23 NRT
23 Горе бере́менным и кормя́щим гру́дью в те дни,
23 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] pregnant and [lactating, nursing] [bosom, breast, chest] [at, in, of, on] those days,
потому́ что вели́кое бе́дствие пости́гнет э́ту зе́млю и гнев изольётся на э́тот наро́д.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [great, the great] [affliction, calamity, disaster, distress] [comprehend, will befall, will comprehend] this [earth, land] and [anger, rage, wrath] [pour, will pour out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [crowd, nation, people].
Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.
Luke 21:23 ESV

But woe unto them that are with child,
and to them that give suck,
in those days!
for there shall be great distress in the land,
and wrath upon this people.
Luke 21:23 KJV
 Luke 21:23 RUSV
23 Горе же бере́менным и пита́ющим сосца́ми в те дни;
23 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [but, same, then] pregnant and [feeding, nourishing] [nipples, teats] [at, in, of, on] those days;
и́бо вели́кое бу́дет бе́дствие на земле́ и гнев на наро́д сей:
[for, because] [great, the great] [will be, would be] [affliction, calamity, disaster, distress] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and [anger, rage, wrath] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] this:
Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.
Luke 21:23 ESV

But woe unto them that are with child,
and to them that give suck,
in those days!
for there shall be great distress in the land,
and wrath upon this people.
Luke 21:23 KJV
 
 Revision: 9/20/2024 10:26:05 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED