Matthew 9:12 NRT
12 Когда́ Иису́с услы́шал э́то,
12 When Jesus heard [that, this, it],
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
–Не здоро́вым ну́жен врач,
–[Never, Not] healthy [necessary, need, required] [doctor, physician],
а больны́м.
[while, and, but] sick. |
But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. Matthew 9:12 ESV
But when Jesus heard that,
he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. Matthew 9:12 KJV |
Matthew 25:39 NRT
39 Когда́ мы ви́дели Тебя́ больны́м и́ли в темни́це и навести́ли Тебя́?»
39 When [we, we are] [have you seen, seen] You sick or [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon] and visited You?» |
And when did we see you sick or in prison and visit you?’ Matthew 25:39 ESV
|
Matthew 25:39 RUSV
39 когда́ мы ви́дели Тебя́ больны́м,
39 when [we, we are] [have you seen, seen] You sick,
и́ли в темни́це,
or [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и пришли́ к Тебе́?
and came [to, for, by] [Thee, You]? |
And when did we see you sick or in prison and visit you?’ Matthew 25:39 ESV
|
Matthew 25:44 RUSV
44 Тогда́ и они́ ска́жут Ему́ в отве́т:
44 Then and [they, they are] [they will say, say] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer:
Го́споди!
[Lord, God]!
когда́ мы ви́дели Тебя́ а́лчущим,
when [we, we are] [have you seen, seen] You [hungry, thirsty],
и́ли жа́ждущим,
or thirsty,
и́ли стра́нником,
or [a wanderer, stranger, wanderer],
и́ли наги́м,
or naked,
и́ли больны́м,
or sick,
и́ли в темни́це,
or [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и не послужили Тебе́?
and [never, not] послужили [Thee, You]? |
Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’ Matthew 25:44 ESV
Then shall they also answer him,
saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? Matthew 25:44 KJV |
Mark 2:17 NRT
17 Услы́шав э́то,
17 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не здоро́вым ну́жен врач,
–[Never, Not] healthy [necessary, need, required] [doctor, physician],
а больны́м.
[while, and, but] sick.
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
а гре́шников.
[while, and, but] sinners. |
And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners.” Mark 2:17 ESV
When Jesus heard it,
he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance. Mark 2:17 KJV |
Luke 5:31 NRT
31 Иису́с отве́тил им:
31 Jesus answered [it, them]:
–Не здоро́вым ну́жен врач,
–[Never, Not] healthy [necessary, need, required] [doctor, physician],
а больны́м.
[while, and, but] sick. |
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. Luke 5:31 ESV
And Jesus answering said unto them,
They that are whole need not a physician; but they that are sick. Luke 5:31 KJV |