Возмуще́ние

 ( Disturbance )

 vahz-moo-SHHEH-nee-ee
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 23:19 RUSV
19 Вара́вва был посажен в темни́цу за произведённое в го́роде возмуще́ние и уби́йство.
19 Barabbas [be, to be, was, were] planted [at, in, of, on] [dungeon, prison] [after, around, at, behind, over] produced [at, in, of, on] [city, town] disturbance and murder.
a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.
Luke 23:19 ESV

(Who for a certain sedition made in the city,
and for murder,
was cast into prison.)
Luke 23:19 KJV
 
 Luke 23:25 RUSV
25 и отпусти́л им поса́женного за возмуще́ние и уби́йство в темни́цу,
25 and [let go, release, released] [it, them] [imprisoned, planted] [after, around, at, behind, over] disturbance and murder [at, in, of, on] [dungeon, prison],
кото́рого они́ проси́ли;
[which, which one, whom] [they, they are] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked];
а Иису́са преда́л в их во́лю.
[while, and, but] Jesus [betray, betrayed, delivered, gave up] [at, in, of, on] [them, their] will.
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder,
for whom they asked,
but he delivered Jesus over to their will.
Luke 23:25 ESV

And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison,
whom they had desired;
but he delivered Jesus to their will.
Luke 23:25 KJV
 
 Acts 21:38 RUSV
38 Так не ты ли тот Египтя́нин,
38 So [never, not] you whether that [Egyptian, The Egyptian],
кото́рый пред си́ми днями произвёл возмуще́ние и вы́вел в пусты́ню четы́ре ты́сячи челове́к разбо́йников?
[which, which the, who] [before, front] this (during the days) produced disturbance and (brought out) [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness] four [thousand, thousands] [man, human, person] [robbers, thieves]?

Art not thou that Egyptian,
which before these days madest an uproar,
and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Acts 21:38 KJV
 
 Acts 24:12 RUSV
12 И ни в святилище,
12 And neither [at, in, of, on] святилище,
ни в синаго́гах,
neither [at, in, of, on] synagogues,
ни по го́роду они́ не находи́ли меня́ с ке́м-либо спорящим и́ли производящим народное возмуще́ние,
neither [along, by, in, on, to, unto] [city, town] [they, they are] [never, not] found [i, me, self] [and, from, in, of, with] [by anyone, by whom or] спорящим or производящим народное disturbance,

And they neither found me in the temple disputing with any man,
neither raising up the people,
neither in the synagogues,
nor in the city:
Acts 24:12 KJV