Matthew 7:15 NRT
15 Береги́тесь лжепроро́ков.
15 [Beware, Protect] (false prophets).
Они́ прихо́дят к вам в ове́чьих шкурах,
[They, They Are] [they are coming, they come] [to, for, by] [to you, ye, you] [at, in, of, on] sheep шкурах,
внутри́ же они́ –– хи́щные во́лки.
[inside, within] [but, same, then] [they, they are] –– [predatory, ravening] wolves. |
“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. Matthew 7:15 ESV
Beware of false prophets,
which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Matthew 7:15 KJV |
Matthew 7:15 RUSV
15 Береги́тесь лжепроро́ков,
15 [Beware, Protect] (false prophets),
кото́рые прихо́дят к вам в овечьей оде́жде,
[which, who] [they are coming, they come] [to, for, by] [to you, ye, you] [at, in, of, on] овечьей clothes,
а внутри́ суть во́лки хи́щные.
[while, and, but] [inside, within] [essence, point] wolves [predatory, ravening]. |
“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. Matthew 7:15 ESV
Beware of false prophets,
which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Matthew 7:15 KJV |
Acts 20:29 RUSV
29 И́бо я зна́ю,
29 [For, Because] i [i know, know],
что,
[what, that, why],
по отше́ствии моем,
[along, by, in, on, to, unto] [departed, departure] [my, mine],
войдут к вам лютые во́лки,
войдут [to, for, by] [to you, ye, you] лютые wolves,
не щадящие стада;
[never, not] щадящие [herds, flocks]; |
For I know this,
that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. Acts 20:29 KJV |