Genesis 24:50 RUSV
50 И отвеча́ли Лаван и Вафуил и сказа́ли:
50 And [answered, they answered] Laban and Вафуил and [said, say, tell, they said]:
от Господа пришло́ э́то де́ло;
from Lord [come, it has come] [that, this, it] [affair, business];
мы не мо́жем сказа́ть тебе́ вопреки́ ни худо́го,
[we, we are] [never, not] [can, be able to] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you] [despite, in spite of] neither [skinny, thin],
ни до́брого;
neither [good, good morning, hello]; |
Then Laban and Bethuel answered and said, “The thing has come from the Lord; we cannot speak to you bad or good. Genesis 24:50 ESV
Then Laban and Bethuel answered and said,
The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good. Genesis 24:50 KJV |
Acts 4:14 RUSV
14 Ви́дя же исцелённого челове́ка,
14 [Saw, Seeing] [but, same, then] healed human,
стоящего с ни́ми,
[stand, standing] [and, from, in, of, with] them,
ничего́ не могли́ сказа́ть вопреки́.
[anything, nothing, never mind] [never, not] could [say, speak, tell, to say, to tell] [despite, in spite of]. |
And beholding the man which was healed standing with them,
they could say nothing against it. Acts 4:14 KJV |
Acts 23:3 RUSV
3 Тогда́ Па́вел сказа́л ему́:
3 Then Paul [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Бог бу́дет бить тебя́,
God [will be, would be] [beat, flogged, hit, scourged] you,
стена́ подбеленная!
wall подбеленная!
ты сидишь,
you сидишь,
что́бы суди́ть по зако́ну,
[to, so that, in order to, because of] [judge, to judge] [along, by, in, on, to, unto] law,
и,
and,
вопреки́ зако́ну,
[despite, in spite of] law,
вели́шь бить меня́.
[tell, you command, you say] [beat, flogged, hit, scourged] [i, me, self]. |
Then said Paul unto him,
God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? Acts 23:3 KJV |
Romans 16:17 RUSV
17 Умоля́ю вас,
17 [Beg, I Beg, I Beg You, Plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
остерега́йтесь производящих разделения и собла́зны,
beware производящих разделения and temptations,
вопреки́ уче́нию,
[despite, in spite of] teaching,
кото́рому вы научились,
(to whom) [ye, you] научились,
и уклоняйтесь от них;
and уклоняйтесь from [them, they]; |
Now I beseech you,
brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. Romans 16:17 KJV |