. Всевы́шнему ( Almighty , To The Almighty )

 vsee-VISH-nee-moo
 Noun - Adjective - Masculine - Positive
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 14:22 NRT
22 Но Авра́м сказа́л царю Содо́ма:
22 [But, Yet] Abram [he said, said, say, saying, tell] [king, to the king] Sodom:
Я подня́л ру́ку к Го́споду,
I [lifted, lifting, raised] hand [to, for, by] [Lord, To The Lord],
Бо́гу Всевы́шнему,
God [Almighty, To The Almighty],
Творцу не́ба и земли,
Творцу [heaven, sky] and earth,
и дал кля́тву,
and gave (the oath),
But Abram said to the king of Sodom,
“I have lifted my hand to the Lord,
God Most High,
Possessor of heaven and earth,
Genesis 14:22 ESV

And Abram said to the king of Sodom,
I have lift up mine hand unto the LORD,
the most high God,
the possessor of heaven and earth,
Genesis 14:22 KJV
 Genesis 14:22 RUSV
22 Но Авра́м сказа́л царю Содомскому:
22 [But, Yet] Abram [he said, said, say, saying, tell] [king, to the king] Содомскому:
поднимаю ру́ку мою к Го́споду Бо́гу Всевы́шнему,
поднимаю hand [my, mine] [to, for, by] [Lord, To The Lord] God [Almighty, To The Almighty],
Влады́ке не́ба и земли,
[Lord, To The Lord] [heaven, sky] and earth,
But Abram said to the king of Sodom,
“I have lifted my hand to the Lord,
God Most High,
Possessor of heaven and earth,
Genesis 14:22 ESV

And Abram said to the king of Sodom,
I have lift up mine hand unto the LORD,
the most high God,
the possessor of heaven and earth,
Genesis 14:22 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:13:31 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED