|
Declensions (Склоне́ния): |
Всемогу́щий -> Вседержи́тель (15) : Вседержи́теля (4) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Всевы́шнему (2) Всемогу́щего (4) |
|
2 Corinthians 6:18 RUSV
18 И бу́ду вам Отцем,
18 And [i will, will] [to you, ye, you] [Father, The Father],
и вы бу́дете Мои́ми сына́ми и дще́рями,
and [ye, you] [will, will be] [Mine, My] [children, sons] and daughters,
говори́т Госпо́дь Вседержи́тель».
[he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] Lord Almighty». |
And will be a Father unto you,
and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. 2 Corinthians 6:18 KJV |
|
Revelation 1:8 NRT
8 Я –– А́льфа и Оме́га,
8 I –– Alpha and Omega,
–говори́т Госпо́дь Бог,
–[he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] Lord God,
–Тот,
–That,
Кто́ есть,
Who [there are, there is],
Кто́ был и Кто́ придёт,
Who [be, to be, was, were] and Who [come, comes, cometh, coming, will come],
Вседержи́тель!
Almighty! |
I am Alpha and Omega,
the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. Revelation 1:8 KJV |
|
Revelation 1:8 RUSV
8 Я есмь А́льфа и Оме́га,
8 I [am, i am] Alpha and Omega,
начало и коне́ц,
[start, beginning] and end,
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] Lord,
Кото́рый есть и был и грядёт,
[That, Which, Which The, Who] [there are, there is] and [be, to be, was, were] and [coming, it is coming],
Вседержи́тель.
Almighty. |
I am Alpha and Omega,
the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. Revelation 1:8 KJV |
|
Revelation 4:8 NRT
8 У ка́ждого из четырёх суще́ств по шесть крылье́в и мно́жество глаз,
8 [At, By, With, Of] [everyone, whosoever] [from, in, of, out] four creatures [along, by, in, on, to, unto] six wings and [lots of, many] eye,
кото́рые нахо́дятся у них со всех сторо́н и да́же под крыльями.
[which, who] (are located) [at, by, with, of] [them, they] [after, with] [all, everyone] parties and even [below, beneath, under, underneath] крыльями.
Они́ без устали день и ночь повторя́ют:
[They, They Are] without устали day and night повторяют:
–Свят,
–Holy,
свят,
holy,
свят Госпо́дь,
holy Lord,
Бог Вседержи́тель,
God Almighty,
Тот,
That,
Кто́ был,
Who [be, to be, was, were],
Кто́ есть и Кто́ придёт!
Who [there are, there is] and Who [come, comes, cometh, coming, will come]! |
And the four beasts had each of them six wings about him;
and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come. Revelation 4:8 KJV |
|
Revelation 4:8 RUSV
8 И ка́ждое из четырёх живо́тных име́ло по шести́ крыл вокру́г,
8 And [all, each, every] [from, in, of, out] four animals had [along, by, in, on, to, unto] six [wing, wings] around,
а внутри́ они́ испо́лнены оче́й;
[while, and, but] [inside, within] [they, they are] [executed, fulfilled] eyes;
и ни днём,
and neither [day, daytime, in the afternoon],
ни но́чью не име́ют поко́я,
neither [at night, by night, night] [never, not] have [peace, rest],
взыва́я:
[calling, calling out]:
свят,
holy,
свят,
holy,
свят Госпо́дь Бог Вседержи́тель,
holy Lord God Almighty,
Кото́рый был,
[That, Which, Which The, Who] [be, to be, was, were],
есть и грядёт.
[there are, there is] and [coming, it is coming]. |
And the four beasts had each of them six wings about him;
and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come. Revelation 4:8 KJV |
|
Revelation 11:17 NRT
17 говоря́:
17 [saying, talking]:
–Мы благодари́м Тебя́,
–[We, We Are] (thank you) You,
Госпо́дь,
Lord,
Бог Вседержи́тель,
God Almighty,
Тот,
That,
Кто́ есть и Кто́ был,
Who [there are, there is] and Who [be, to be, was, were],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что́ Ты взял вели́кую власть в Свои́ руки и на́чал ца́рствовать.
[what, that, why] You took [great, mighty] [authority, dominion, power] [at, in, of, on] Their [arms, hand, hands] and [began, start] reign. |
Saying,
We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Revelation 11:17 KJV |
|
Revelation 11:17 RUSV
17 говоря́:
17 [saying, talking]:
благодари́м Тебя́,
(thank you) You,
Го́споди Бо́же Вседержи́тель,
[Lord, God] God Almighty,
Кото́рый еси и был и грядёшь,
[That, Which, Which The, Who] (you are) and [be, to be, was, were] and [come on, coming, you are coming],
что́ ты прия́л си́лу Твою́ вели́кую и воцари́лся.
[what, that, why] you welcome strength Yours [great, mighty] and reigned. |
Saying,
We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Revelation 11:17 KJV |
|
Revelation 15:3 NRT
3 и пе́ли песнь Моисе́я,
3 and sang song Moses,
слуги Бо́жьего,
[servant, servants] [God, God's],
и песнь Ягнёнка:
and song Lamb:
–Велики и чудны Твои́ дела,
–Great and wonderful [Thy, Your] [affairs, business, deeds, works],
Госпо́дь Бог Вседержи́тель!
Lord God Almighty!
Твои́ пути́ справедли́вы и и́стинны,
[Thy, Your] [ways, path, road] [fair, they are fair] and [true, truths],
Царь наро́дов!
King peoples! |
And they sing the song of Moses the servant of God,
and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Revelation 15:3 KJV |
|
Revelation 15:3 RUSV
3 и пою́т песнь Моисе́я,
3 and [sing, sung, they sing] song Moses,
раба́ Божия,
[handmaid, servant, slave] [God, God's],
и песнь А́гнца,
and song [Lamb, Sheep, The Lamb],
говоря́:
[saying, talking]:
велики и чудны дела Твои́,
great and wonderful [affairs, business, deeds, works] [Thy, Your],
Го́споди Бо́же Вседержи́тель!
[Lord, God] God Almighty!
Пра́ведны и и́стинны пути́ Твои́,
[Holy, Righteous] and [true, truths] [ways, path, road] [Thy, Your],
Царь святы́х!
King [holy, saints]! |
And they sing the song of Moses the servant of God,
and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Revelation 15:3 KJV |
|
Revelation 16:7 NRT
7 И я услы́шал,
7 And i heard,
как го́лос от же́ртвенника сказа́л:
[how, what, as, like (comparison)] voice [by, from, of] (the altar) [he said, said, saith, say, saying, tell]:
–Да,
–Yes,
Госпо́дь Бог Вседержи́тель,
Lord God Almighty,
Твои́ суды́ и́стинны и справедли́вы!
[Thy, Your] courts [true, truths] and [fair, they are fair]! |
And I heard another out of the altar say,
Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments. Revelation 16:7 KJV |
|
Revelation 16:7 RUSV
7 И услы́шал я друго́го от же́ртвенника говоря́щего:
7 And heard i [another, the other one] [by, from, of] (the altar) [speaker, the speaker]:
ей,
her,
Го́споди Бо́же Вседержи́тель,
[Lord, God] God Almighty,
и́стинны и пра́ведны суды́ Твои́.
[true, truths] and [holy, righteous] courts [Thy, Your]. |
And I heard another out of the altar say,
Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments. Revelation 16:7 KJV |
|
Revelation 19:6 NRT
6 Зате́м я услы́шал го́лос,
6 Then i heard voice,
звучавший как го́лос мно́жества люде́й,
звучавший [how, what, as, like (comparison)] voice [sets, multitude, plenty, plethora, many] [human, of people, people],
и́ли как шум могучих вод,
or [how, what, as, like (comparison)] [noise, sound] [mighty, the mighty ones] waters,
и́ли как мощный раскат гро́ма:
or [how, what, as, like (comparison)] мощный раскат thunder:
–Аллилу́йя!
–Hallelujah!
Потому́ что́ наш Госпо́дь Бог Вседержи́тель воцари́лся!
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] our Lord God Almighty reigned! |
And I heard as it were the voice of a great multitude,
and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Revelation 19:6 KJV |
|
Revelation 19:6 RUSV
6 И слы́шал я как бы го́лос многочи́сленного наро́да,
6 And heard i [how, what, as, like (comparison)] would voice numerous [people, the people],
как бы шум вод мно́гих,
[how, what, as, like (comparison)] would [noise, sound] waters [many, most],
как бы го́лос гро́мов си́льных,
[how, what, as, like (comparison)] would voice громов strong,
говоря́щих:
[speakers, speaking]:
аллилуия!
hallelujah!
и́бо воцари́лся Госпо́дь Бог Вседержи́тель.
[for, because] reigned Lord God Almighty. |
And I heard as it were the voice of a great multitude,
and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Revelation 19:6 KJV |
|
Revelation 21:22 NRT
22 Хра́ма в го́роде я не ви́дел,
22 Temple [at, in, of, on] [city, town] i [never, not] [saw, seen],
потому́ что́ его́ храм –– э́то Сам Госпо́дь Бог Вседержи́тель и Ягнёнок.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [his, him, it] temple –– [it, it is, that, this, this is] [Himself, Itself, Myself, Self] Lord God Almighty and Lamb. |
And I saw no temple therein:
for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. Revelation 21:22 KJV |
|
Revelation 21:22 RUSV
22 Хра́ма же я не ви́дел в нем,
22 Temple [but, same, then] i [never, not] [saw, seen] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
и́бо Госпо́дь Бог Вседержитель-Храм его́,
[for, because] Lord God Вседержитель--храм [his, him, it],
и А́гнец.
and [Lamb, Sheep, The Lamb]. |
And I saw no temple therein:
for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. Revelation 21:22 KJV |