Genesis 9:21 RUSV
21 и вы́пил он вина,
21 and [drank, i drank, i drank it] he [fault, wine],
и опьяне́л,
and [drunk, got drunk],
и [лежа́л] обнаженным в шатре́ своём.
and [[lay, lying]] обнаженным [at, in, of, on] [tent, the tent] his. |
He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent. Genesis 9:21 ESV |
Genesis 27:25 NRT
25 Исаа́к сказа́л:
25 Isaac [he said, said, say, saying, tell]:
–Сын мой,
–Son [mine, my],
поднеси мне твою́ дичь поближе,
поднеси [me, to me] yours [game, venison] поближе,
и я поем,
and i поем,
а пото́м благословлю́ тебя́.
[while, and, but] [then, later] [bless, i bless you, i will bless you] you.
Иа́ков дал ему́ еду,
[Jacob, James] gave [him, it, to him] [coming, i am coming, i am on my way],
и он поел,
and he поел,
принёс вина,
brought [fault, wine],
и он вы́пил.
and he [drank, i drank, i drank it]. |
Then he said, “Bring it near to me, that I may eat of my son's game and bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. Genesis 27:25 ESV
And he said,
Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank. Genesis 27:25 KJV |