Genesis 8:7 NRT
7 и вы́пустил ворона,
7 and released [crow, raven],
и тот улетал и прилетал обра́тно до тех пор,
and that улетал and прилетал back [before, until] those time,
пока́ вода́ на земле́ не высохла.
[bye, while] water [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [never, not] высохла. |
and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth. Genesis 8:7 ESV
And he sent forth a raven,
which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth. Genesis 8:7 KJV |
Genesis 8:7 RUSV
7 и вы́пустил ворона,
7 and released [crow, raven],
кото́рый,
[which, which the, who],
вылетев,
вылетев,
отлетал и прилетал,
отлетал and прилетал,
пока́ осушилась земля́ от воды.
[bye, while] осушилась [earth, ground, land] from [lake, water, waters]. |
and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth. Genesis 8:7 ESV
And he sent forth a raven,
which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth. Genesis 8:7 KJV |
Genesis 8:8 NRT
8 Пото́м Ной вы́пустил голубя,
8 [Then, Later] Noah released [dove, pigeon],
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
сошла ли вода́ с пове́рхности земли,
[come down, got off] whether water [and, from, in, of, with] [face, surfaces] earth, |
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground. Genesis 8:8 ESV
Also he sent forth a dove from him,
to see if the waters were abated from off the face of the ground; Genesis 8:8 KJV |
Genesis 8:8 RUSV
8 Пото́м вы́пустил от себя́ голубя,
8 [Then, Later] released from [itself, myself, yourself] [dove, pigeon],
что́бы ви́деть,
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness],
сошла ли вода́ с лица земли,
[come down, got off] whether water [and, from, in, of, with] faces earth, |
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground. Genesis 8:8 ESV
Also he sent forth a dove from him,
to see if the waters were abated from off the face of the ground; Genesis 8:8 KJV |
Genesis 8:10 NRT
10 Спустя́ семь дней он опя́ть вы́пустил голубя из ковче́га.
10 Later seven days he again released [dove, pigeon] [from, in, of, out] [ark, the ark]. |
And he stayed yet other seven days;
and again he sent forth the dove out of the ark; Genesis 8:10 KJV |
Genesis 8:10 RUSV
10 И помедлил ещё семь дней други́х и опя́ть вы́пустил голубя из ковче́га.
10 And помедлил [again, also, another, even, further, more] seven days other and again released [dove, pigeon] [from, in, of, out] [ark, the ark]. |
And he stayed yet other seven days;
and again he sent forth the dove out of the ark; Genesis 8:10 KJV |
Genesis 8:12 NRT
12 Он подождал ещё семь дней и сно́ва вы́пустил голубя,
12 He подождал [again, also, another, even, further, more] seven days and again released [dove, pigeon],
и на э́тот раз голубь не верну́лся.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [once, time] [dove, pigeon] [never, not] [came back, returned]. |
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore. Genesis 8:12 ESV
And he stayed yet other seven days;
and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. Genesis 8:12 KJV |
Genesis 8:12 RUSV
12 Он помедлил ещё семь дней други́х и вы́пустил голубя;
12 He помедлил [again, also, another, even, further, more] seven days other and released [dove, pigeon];
и он уже́ не возврати́лся к нему́.
and he already [never, not] [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] [him, his]. |
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore. Genesis 8:12 ESV
And he stayed yet other seven days;
and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. Genesis 8:12 KJV |