| Genesis 43:30 NRT 
30 Глубоко́ тронутый ви́дом бра́та,  
30 Deep тронутый [appearance, countenance, view] brother,  
он поспе́шно ушёл и иска́л укромного места.  
he [haste, hastily, hurried, quickly] [gone, has left] and [i was looking for, looking, seeking, sought] secluded places.  
Он вошёл к себе́ в ко́мнату и там разрыдался.  
He [entered, has entered] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [a room, room] and there (he burst into tears).  | 
Then Joseph hurried out,  for his compassion grew warm for his brother, and he sought a place to weep. And he entered his chamber and wept there. Genesis 43:30 ESV 
And Joseph made haste;  for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there. Genesis 43:30 KJV | 
| Mark 8:12 NRT 
12 Иису́с глубоко́ вздохну́л и спроси́л:  
12 Jesus deep [he sighed, sighed] and asked:  
–Почему́ э́то поколе́ние тре́бует знамения?  
–Why [it, it is, that, this, this is] generation requires signs?  
Говорю́ вам и́стину,  
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],  
ему́ не бу́дет дано́ никако́го знамения.  
[him, it, to him] [never, not] [will be, would be] given none signs.  | 
And he sighed deeply in his spirit and said,  “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” Mark 8:12 ESV 
And he sighed deeply in his spirit,  and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. Mark 8:12 KJV | 
| Mark 8:12 RUSV 
12 И Он,  
12 And He,  
глубоко́ вздохнув,  
deep sighing,  
сказа́л:  
[he said, said, saith, say, saying, tell]:  
для чего́ род сей тре́бует знамения?  
for what [genus, species, type] this requires signs?  
И́стинно говорю́ вам,  
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],  
не да́стся ро́ду сёму знамение.  
[never, not] [given, will be given] family this [miracle, sign, the sign].  | 
And he sighed deeply in his spirit and said,  “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” Mark 8:12 ESV 
And he sighed deeply in his spirit,  and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. Mark 8:12 KJV | 
| Mark 12:27 NRT 
27 Он Бог не мёртвых,  
27 He God [never, not] [dead, the dead],  
а живы́х.  
[while, and, but] [alive, living].  
Вы глубоко́ заблужда́етесь.  
[Ye, You] deep (you are mistaken).  | 
He is not the God of the dead,  but the God of the living: ye therefore do greatly err. Mark 12:27 KJV |