. Голосо́в

 ( Votes )

(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 8:13 RUSV
13 И ви́дел я и слы́шал одного́ Ангела,
13 And [saw, seen] i and heard one [Angel, The Angel],
летя́щего посреди́ не́ба и говоря́щего гро́мким го́лосом:
flying [among, in the middle, midst] [heaven, sky] and [speaker, the speaker] loud voice:
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе живу́щим на земле́ от остальны́х трубных голосо́в трёх А́нгелов,
[woe, grief, mountain, sorrow] [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [by, from, of] (the rest) pipe votes three Angels,
кото́рые бу́дут труби́ть!
[which, who] [will, be] trumpet!

And I beheld,
and heard an angel flying through the midst of heaven,
saying with a loud voice,
Woe,
woe,
woe,
to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels,
which are yet to sound!
Revelation 8:13 KJV
 
 Revelation 18:23 NRT
23 Никогда́ уже́ не бу́дет горе́ть в тебе́ свет свети́льника,
23 Never already [never, not] [will be, would be] [burn, to burn] [at, in, of, on] [thee, you] light [lamps, the lamp],
не бу́дет слы́шно голосо́в жениха́ и неве́сты.
[never, not] [will be, would be] [hear, heard, i can hear, i can hear it] votes [bridegroom, groom, the groom] and brides.
Твои́ купцы́ бы́ли господами на земле́,
[Thy, Your] [merchants, traders] [been, has been, were] господами [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и все наро́ды бы́ли обмануты твои́м колдовством.
and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [crowd, multitude, people] [been, has been, were] обмануты yours колдовством.

And the light of a candle shall shine no more at all in thee;
and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee:
for thy merchants were the great men of the earth;
for by thy sorceries were all nations deceived.
Revelation 18:23 KJV