Genesis 3:17 RUSV
17 Ада́му же сказа́л:
17 Adam [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты послушал голоса жены твое́й и ел от де́рева,
[what, that, why] you послушал [voices, vote] [wife, wives] yours and ate from tree,
о ко́тором Я запове́дал тебе́,
about [that, which] I commanded [thee, you],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не ешь от него́,
[never, not] eat from him,
проклята земля́ за тебя́;
проклята [earth, ground, land] [after, around, at, behind, over] you;
со ско́рбью бу́дешь пита́ться от неё во все дни жи́зни твое́й;
[after, with] [grief, sorrow] [will you be, you will] [eat, feed] from her in [all, any, every, everybody, everyone] days life yours; |
And to Adam he said, “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree of which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you; in pain you shall eat of it all the days of your life; Genesis 3:17 ESV
And unto Adam he said,
Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life; Genesis 3:17 KJV |
Genesis 4:23 RUSV
23 И сказа́л Ламех жёнам свои́м:
23 And [he said, said, say, saying, tell] Lamech [for wives, wives] [his, mine, your]:
А́да и Цилла!
[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] and Zillah!
послу́шайте голоса моего́;
[listen, listen up] [voices, vote] my;
жены Ламеховы!
[wife, wives] Ламеховы!
внима́йте слова́м мои́м:
[listen, listen up, pay attention] words my:
я уби́л му́жа в язву мне и о́трока в ра́ну мне;
i killed [husband, man, men] [at, in, of, on] язву [me, to me] and [boy, child, the boy] [at, in, of, on] wound [me, to me]; |
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Genesis 4:23 ESV
And Lamech said unto his wives,
Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Genesis 4:23 KJV |
Genesis 21:12 RUSV
12 Но Бог сказа́л Авраа́му:
12 [But, Yet] God [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
не огорчайся ра́ди о́трока и рабы́ни твое́й;
[never, not] огорчайся (for the sake of) [boy, child, the boy] and slaves yours;
во всем,
in [everyone, to everyone],
что ска́жет тебе́ Са́рра,
[what, that, why] [he will say, saith, say, will say] [thee, you] Sarah,
слушайся голоса её,
слушайся [voices, vote] her,
и́бо в Исаа́ке наречётся тебе́ се́мя;
[for, because] [at, in, of, on] Isaac [will be called, will be named] [thee, you] [offspring, seed]; |
But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named. Genesis 21:12 ESV
And God said unto Abraham,
Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. Genesis 21:12 KJV |
Matthew 12:19 NRT
19 Он не бу́дет ни спо́рить,
19 He [never, not] [will be, would be] neither [argue, debate, disagree],
ни крича́ть;
neither [cry, scream, shout];
никто́ не услы́шит Его́ голоса на у́лицах.
[no one, nobody] [never, not] (will hear) [His, Him, It] [voices, vote] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets. |
He shall not strive,
nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. Matthew 12:19 KJV |
Matthew 12:19 RUSV
19 не воспрекословит,
19 [never, not] воспрекословит,
не возопиет,
[never, not] возопиет,
и никто́ не услы́шит на у́лицах голоса Его́;
and [no one, nobody] [never, not] (will hear) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets [voices, vote] [His, Him, It]; |
He shall not strive,
nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. Matthew 12:19 KJV |
John 5:37 NRT
37 Обо́ Мне свиде́тельствует и Сам Оте́ц,
37 About [Me, To Me] testifies and [Himself, Itself, Myself, Self] Father,
посла́вший Меня́.
[sender, sent, the sender] [I, Me, Self].
Вы никогда́ не слы́шали Его́ голоса и не ви́дели Его́ о́блика.
[Ye, You] never [never, not] [have you heard, heard] [His, Him, It] [voices, vote] and [never, not] [have you seen, seen] [His, Him, It] [appearance, image]. |
And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen, John 5:37 ESV
And the Father himself,
which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. John 5:37 KJV |
John 10:3 RUSV
3 Ему́ придве́рник отворя́ет,
3 [Him, It, To Him] doorkeeper opens,
и овцы слу́шаются голоса его́,
and sheep [they obey, follow] [voices, vote] [his, him, it],
и он зовёт свои́х ове́ц по и́мени и выво́дит их.
and he calling their sheep [along, by, in, on, to, unto] name and [displays, leadeth, leads, outputs] [them, their]. |
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. John 10:3 ESV
To him the porter openeth;
and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. John 10:3 KJV |
John 10:5 NRT
5 Они́ никогда́ не пойду́т за чужи́м,
5 [They, They Are] never [never, not] (will go) [after, around, at, behind, over] [stranger, foreigner],
они́ убегу́т от него́,
[they, they are] [flee, run, run away, they will run away] from him,
потому́ что не зна́ют его́ голоса.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know [his, him, it] [voices, vote]. |
A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” John 10:5 ESV
And a stranger will they not follow,
but will flee from him: for they know not the voice of strangers. John 10:5 KJV |
John 10:5 RUSV
5 За чужи́м же не иду́т,
5 [After, Around, At, Behind, Over] [stranger, foreigner] [but, same, then] [never, not] [are going, come, coming, go, going],
но бегу́т от него́,
[but, yet] [run, running, they are running] from him,
потому́ что не зна́ют чужо́го голоса.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know [alien, foreign] [voices, vote]. |
A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” John 10:5 ESV
And a stranger will they not follow,
but will flee from him: for they know not the voice of strangers. John 10:5 KJV |
John 10:27 RUSV
27 Овцы Мои́ слу́шаются голоса Моего́,
27 Sheep My [they obey, follow] [voices, vote] My,
и Я зна́ю их;
and I [i know, know] [them, their];
и они́ иду́т за Мно́ю.
and [they, they are] [are going, come, coming, go, going] [after, around, at, behind, over] Me. |
|