. Грома

 ( Thunder )

(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 3:17 NRT
17 Иа́кова,
17 [Jacob, James],
сы́на Зеведея,
[a son, my son, son] Zebedee,
и Иоа́нна,
and John,
бра́та Иа́кова (их Он называ́л «Воанергес»,
brother [Jacob, James] ([them, their] He called «Boanerges»,
что́ зна́чит «Сыновья грома»),
[what, that, why] [interpreted, means] «Sons thunder»),
James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges,
that is,
Sons of Thunder);
Mark 3:17 ESV

And James the son of Zebedee,
and John the brother of James;
and he surnamed them Boanerges,
which is,
The sons of thunder:
Mark 3:17 KJV
 
 Revelation 14:2 RUSV
2 И услы́шал я го́лос с не́ба,
2 And heard i voice [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
как шум от мно́жества вод и как звук си́льного грома;
[how, what, as, like (comparison)] [noise, sound] from [sets, multitude, plenty, plethora, many] waters and [how, what, as, like (comparison)] [noise, sound] strong thunder;
и услы́шал го́лос как бы гуслистов,
and heard voice [how, what, as, like (comparison)] would гуслистов,
игра́ющих на гу́слях свои́х.
playing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] гуслях their.

And I heard a voice from heaven,
as the voice of many waters,
and as the voice of a great thunder:
and I heard the voice of harpers harping with their harps:
Revelation 14:2 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Грома.htm   Revision: 5/12/2025 5:16:54 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED