Десяти́ну ( Tithe , Tithing )

 dee-see-TEE-noo
 Noun - Feminine
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
Десяти́на : Десяти́ну (4)
 Matthew 23:23 RUSV
23 Горе вам,
23 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
кни́жники и фарисе́и,
scribes and pharisees,
лицеме́ры,
hypocrites,
что даёте десяти́ну с мя́ты,
[what, that, why] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
аниса и тми́на,
аниса and [cumin, cummin],
и оста́вили важнейшее в зако́не:
and left важнейшее [at, in, of, on] law:
суд,
[court, judgment, tribunal],
ми́лость и ве́ру;
[favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [belief, doctrine, faith];
сие́ надлежа́ло де́лать,
this [it should have been, should have] [to do, to make],
и того́ не оставля́ть.
and that [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave].
“Woe to you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
For you tithe mint and dill and cumin,
and have neglected the weightier matters of the law:
justice and mercy and faithfulness.
These you ought to have done,
without neglecting the others.
Matthew 23:23 ESV

Woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye pay tithe of mint and anise and cummin,
and have omitted the weightier matters of the law,
judgment,
mercy,
and faith:
these ought ye to have done,
and not to leave the other undone.
Matthew 23:23 KJV
 
 Luke 11:42 NRT
42 Но горе вам,
42 [But, Yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
фарисе́и,
pharisees,
потому́ что вы даёте десяти́ну с мя́ты,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
ру́ты и с други́х трав,
[root, ruth] and [and, from, in, of, with] other herbs,
а справедли́востью и любо́вью Бо́жьей вы пренебрега́ете.
[while, and, but] justice and love [God, God's] [ye, you] neglect.
И то ну́жно де́лать,
And that [necessary, necessity, need, needful] [to do, to make],
и друго́го не оставля́ть.
and [another, the other one] [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave].
“But woe to you Pharisees!
For you tithe mint and rue and every herb,
and neglect justice and the love of God.
These you ought to have done,
without neglecting the others.
Luke 11:42 ESV

But woe unto you,
Pharisees!
for ye tithe mint and rue and all manner of herbs,
and pass over judgment and the love of God:
these ought ye to have done,
and not to leave the other undone.
Luke 11:42 KJV
 Luke 11:42 RUSV
42 Но горе вам,
42 [But, Yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
фарисе́ям,
pharisees,
что даёте десяти́ну с мя́ты,
[what, that, why] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
ру́ты и вся́ких овоще́й,
[root, ruth] and [all sorts of, any, each] vegetables,
и нерадите о суде́ и любви́ Божией:
and [do not be careless, neglect] about court and love [God, God's]:
сие́ надлежа́ло де́лать,
this [it should have been, should have] [to do, to make],
и того́ не оставля́ть.
and that [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave].
“But woe to you Pharisees!
For you tithe mint and rue and every herb,
and neglect justice and the love of God.
These you ought to have done,
without neglecting the others.
Luke 11:42 ESV

But woe unto you,
Pharisees!
for ye tithe mint and rue and all manner of herbs,
and pass over judgment and the love of God:
these ought ye to have done,
and not to leave the other undone.
Luke 11:42 KJV
 
 Luke 18:12 NRT
12 Я пощу́сь два ра́за в неде́лю и даю́ десяти́ну со вся́кого дохо́да».
12 I fasting two [occasion, once, times] [at, in, of, on] week and [give, i give] [tithe, tithing] [after, with] [any, anyone, every one, whosoever] income».
I fast twice a week;
I give tithes of all that I get.’ Luke 18:12 ESV

I fast twice in the week,
I give tithes of all that I possess.
Luke 18:12 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 1:15:04 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED